2 Peter 1:4
Sources
Reformation Study BibleCalvin (1560)Geneva Bible Notes (1599)John Trapp (1647)Matthew Poole (1685)John Gill (1748)Matthew Henry (1714)Jamieson-Fausset-BrownBarnes (1832)MacLaren (1910)Cross-References (TSK)Reformation Study Bible
partakers of the divine nature. Believers are not absorbed into deity, nor do they become divine. Rather, they have received the Holy Spirit and are sons of God John 1:12; Rom. 8:9-21). As such they are being conformed to the likeness of Christ (Rom. 8:29) and the image of God in them is being renewed in true righteousness.
Calvin (1560)
2 Peter 1:1-4 1. Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ: 1. Simeon Petrus, et servus et apostolus Jesu Christi, iis quid aequ? pretiosam nobiscum sortiti sunt fidem, per justitiam Dei nostri et Servatoris Jesu Christ?, 2. Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, 2. Gratia vobis et pax multiplicetur per cognitionem (vel, cum cognitione) Dei et Jesu Domini nostri; 3. According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue: 3. Quemadmodum divina ejus potentia omnia nobis quae spectant ad vitam et pietatem dedit per cognitionem ejus qui vocavit nos propria gloria et virtute (vel, per gloriam virtutem): 4. Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. 4. Quibus et maximae pretiosae promissiones nobis donatae sunt, ut per Haec fieretis divinae consortes naturae, ubi fugeritis corruptionem quae in mundo est in concupiscentia. 1. Simon Peter. Prayer takes the first place at the beginning of this Epistle, and then follows thanksgiving, by which he excites the Jews to gratitude, lest they should forget what great benefits they had already received from God's hand. Why he called himself the servant and an apostle of Jesus Christ, we have elsewhere stated, even because no one is to be heard in the Church, except he speaks as from the mouth of Christ. But the word servant has a more general meaning, because it includes all the ministers of Christ, who sustain any public office in the Church. There was in the apostleship a higher rank of honor. He then intimates, that he was not one from the rank of ministers, but was made by the Lord an apostle, and therefore superior to them. [144] Like precious faith. This is a commendation of the grace which God had indiscriminately shewed to all his elect people; for it was no common gift, that they had all been called to one and the same faith, since faith is the special and chief good of man. But he calls it like or equally precious, not that it is equal in all, but because all possess by faith the same Christ with his righteousness, and the same salvation. Though then the measure is different, that does not prevent the knowledge of God from being common to all, and the fruit which proceeds from it. Thus we have a real fellowship of faith with Peter and the Apostles. He adds, through the righteousness of God, in order that they might know that they did not obtain faith through their own efforts or strength, but through God's favor alone. For these things stand opposed the one to the other, the righteousness of God (in the sense in which it is taken here) and the merit of man. For the efficient cause of faith is called God's righteousness for this reason, because no one is capable of conferring it on himself. So the righteousness that is to be understood, is not that which remains in God, but that which he imparts to men, as in Romans 3:22 . Besides, he ascribes this righteousness in common to God and to Christ, because it flows from God, and through Christ it flows down to us. [145] 2. Grace and peace. By grace is designated God's paternal favor towards us. We have indeed been once for all reconciled to God by the death of Christ, and by faith we come to the possession of this so great a benefit; but as we perceive the grace of God according to the measure of our faith, it is said to increase according to our perception when it becomes more fully known to us. Peace is added; for as the beginning of our happiness is when God receives us into favor; so the more he confirms his love in our hearts, the richer blessing he confers on us, so that we become happy and prosperous in all things, Through the knowledge, literally, in the knowledge; but the preposition en often means "through" or "with:" yet both senses may suit the context. I am, however, more disposed to adopt the former. For the more any one advances in the knowledge of God, every kind of blessing increases also equally with the sense of divine love. Whosoever then aspires to the full fruition of the blessed life which is mentioned by Peter, must remember to observe the right way. He connects together at the same time the knowledge of God and of Christ; because God cannot be rightly known except in Christ, according to that saying, "No one knoweth the Father but the Son, and he to whom the Son will reveal him." ( Matthew 11:27 ) 3. According as his divine power. He refers to the infinite goodness of God which they had already experienced, that they might more fully understand it for the future. For he continues the course of his benevolence perpetually to the end, except when we ourselves break it off by our unbelief; for he possesses exhaustless power and an equal will to do good. Hence the Apostle justly animates the faithful to entertain good hope by the consideration of the former benefits of God. [146] For the same purpose is the amplification which he makes; for he might have spoken more simply, "As he has freely given us all things." But by mentioning "divine power," he rises higher, that is, that God has copiously unfolded the immense resources of his power. But the latter clause may be referred to Christ as well as to the Father, but both are suitable. It may however be more fitly applied to Christ, as though he had said, that the grace which is conveyed to us by him, is an evidence of divinity, because it could not have done by humanity. That pertain to life and godliness, or, as to life and godliness. Some think that the present life is meant here, as godliness follows as the more excellent gift; as though by those two words Peter intended to prove how beneficent and bountiful God is towards the faithful, that he brought them to light, that he supplies them with all things necessary for the preservation of an earthly life, and that he has also renewed them to a spiritual life by adorning them with godliness. But this distinction is foreign to the mind of Peter, for as soon as he mentioned life, he immediately added godliness, which is as it were its soul; for God then truly gives us life, when he renews us unto the obedience of righteousness. So Peter does not speak here of the natural gifts of God, but only mentions those things which he confers peculiarly on his own elect above the common order of nature. [147] That we are born men, that we are endued with reason and knowledge, that our life is supplied with necessary support, -- all this is indeed from God. As however men, being perverted in their minds and ungrateful, do not regard these various things, which are called the gifts of nature, among God's benefits, the common condition of human life is not here referred to, but the peculiar endowments of the new and Spiritual life, which derive their origin from the kingdom of Christ. But since everything necessary for godliness and salvation is to be deemed among the supernatural gifts of God, let men learn to arrogate nothing to themselves, but humbly ask of God whatever they see they are wanting in, and to ascribe to him whatever good they may have. For Peter here, by attributing the whole of godliness, and all helps to salvation, to the divine power of Christ, takes them away from the common nature of men, so that he leaves to us not even the least particle of any virtue or merit. Through the knowledge of him. He now describes the manner in which God makes us partakers of so great blessings, even by making himself known to us by the gospel. For the knowledge of God is the beginning of life and the first entrance into godliness. In short, spiritual gifts cannot be given for salvation, until, being illuminated by the doctrine of the gospel, we are led to know God. But he makes God the author of this knowledge, because we never go to him except when called. Hence the effectual cause of faith is not the perspicacity of our mind, but the calling of God. And he speaks not of the outward calling only, which is in itself ineffectual; but of the inward calling, effected by the hidden power of the Spirit when God not only sounds in our ears by the voice of man, but draws inwardly our hearts to himself by his own Spirit. To glory and virtue, or, by his own glory and power. Some copies have idia doxHu, "by his own glory," and it is so rendered by the old interpreter; and this reading I prefer, because the sentence seems thus to flow better For it was Peter's object expressly to ascribe the whole praise of our salvation to God, so that we may know that we owe every thing to him. And this is more clearly expressed by these words, -- that he has called us by his own glory and power. However, the other reading, though more obscure, tends to the same thing; for he teaches us, that we are covered with shame, and are wholly vicious, until God clothes us with glory and adorns us with virtue. He further intimates, that the effect of calling in the elect, is to restore to them the glorious image of God, and to renew them in holiness and righteousness. 4. Whereby are given to us. It is doubtful whether he refers only to glory and power, or to the preceding things also. The whole difficulty arises from this, -- that what is here said is not suitable to the glory and virtue which God confers on us; but if we read, "by his own glory and power," there will be no ambiguity nor perplexity. For what things have been promised to us by God, ought to be properly and justly deemed to be the effects of his power and glory. [148] At the same time the copies vary here also; for some have di ' hon, "on account of whom;" so the reference may be to Christ. Whichsoever of the two readings you choose, still the meaning will be, that first the promises of God ought to be most highly valued; and, secondly, that they are gratuitous, because they are offered to us as gifts. And he then shews the excellency of the promises, that they make us partakers of the divine nature, than which nothing can be conceived better. For we must consider from whence it is that God raises us up to such a height of honor. We know how abject is the condition of our nature; that God, then, should make himself ours, so that all his things should in a manner become our things, the greatness of his grace cannot be sufficiently conceived by our minds. Therefore this consideration alone ought to be abundantly sufficient to make us to renounce the world and to carry us aloft to heaven. Let us then mark, that the end of the gospel is, to render us eventually conformable to God, and, if we may so speak, to deify us. But the word nature is not here essence but quality. The Manicheans formerly dreamt that we are a part of God, and that, after having run the race of life we shall at length revert to our original. There are also at this day fanatics who imagine that we thus pass over into the nature of God, so that his swallows up our nature. Thus they explain what Paul says, that God will be all in all ( 1 Corinthians 15:28 ,) and in the same sense they take this passage. But such a delirium as this never entered the minds of the holy Apostles; they only intended to say that when divested of all the vices of the flesh, we shall be partakers of divine and blessed immortality and glory, so as to be as it were one with God as far as our capacities will allow. This doctrine was not altogether unknown to Plato, who everywhere defines the chief good of man to be an entire conformity to God; but as he was involved in the mists of errors, he afterwards glided off to his own inventions. But we, disregarding empty speculations, ought to be satisfied with this one thing, -- that the image of God in holiness and righteousness is restored to us for this end, that we may at length be partakers of eternal life and glory as far as it will be necessary for our complete felicity. Having escaped We have already explained that the design of the Apostle was, to set before us the dignity of the glory of heaven, to which God invites us, and thus to draw us away from the vanity of this world. Moreover, he sets the corruption of the world in opposition to the divine nature; but he shews that this corruption is not in the elements which surround us, but in our heart, because there vicious and depraved affections prevail, the fountain and root of which he points out by the word lust. Corruption, then, is thus placed in the world, that we may know that the world is in us. Footnotes: [144] Simeon, and not Simon, is the name as here given, though a few copies and the Vulg. have Simon. His name is given both ways elsewhere; see Luke 5:8 , and Acts 15:14 . Why he called himself Peter in the first Epistle, and Simeon Peter here, does not appear. -- Ed. [145] It has been maintained by many, that the rendering of these words ought to be, "of our God and Savior Jesus Christ," In this case the en before "righteousness" would be rendered "in;" for it is more suitable to say that faith is in than through the righteousness of Christ. Christ is thus called here God as well as Savior; and so he is called "our Lord and Savior Jesus Christ" in chapter 3:18, the article being used in the same manner. -- Ed. [146] The connection here is variously regarded. Our version and Calvin seem to connect this verse with the foregoing, in this sense, that the Apostle prays for the increase of grace and peace from the consideration of what God had already done, or in conformity with his previous benefits. Others, perhaps more correctly, view this verse as connected with the 5th, and render hos, "Since," and the beginning of the 5th verse, "Do ye also for this reason, giving all diligence, add," etc.; that is, "Since God has done so great things for you, ye also for this reason ought to be diligent in adding to your faith virtue, etc." But hos and kai may be rendered as and so. See Acts 7:51 . "As his divine power... so for this reason, giving all diligence, add," etc. -- Ed. [147] The order is according to what is common in Scripture; the chief thing is mentioned first, and then that which leads to it. -- Ed. [148] The received text no doubt contains the true rending. The word arete never means "power" either in the classics, or in the Sept., or in the New Testament. Beza and also Schleusner, regard dia as expressing the final cause, to; it is also used in the sense of "for the sake of," or, "on account of." "Glory and virtue" are in a similar order as the previous words, "life and godliness," and also in the same order with the concluding words of the next verse, "partakers of the divine nature," and "escaping the corruptions of the world." So that there is a correspondence as to the order of the words throughout the whole passage. With respect to di ' on, the rendering may be, "for the sake of which," that is, for the purpose of leading us to "glory and virtue,"" many and precious promises have been given; and then the conclusion of the verse states the object in other words, that we might by these promises become partakers of the divine nature, having escaped the pollutions of the world. Escaping the corruption of the world is "godliness," is "virtue;" and partaking of the divine nature is "life," is "glory." This complete correspondence confirms the meaning which Beza and our version give to the preposition dia at the end of the third verse. -- Ed.
Geneva Bible Notes (1599)
{4} Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the {e} divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. (4) An explanation of the former sentence, declaring the causes of so great benefits, that is, God and his free promise, from which all these benefits proceed, I say, these most excellent benefits, by which we are delivered from the corruption of this world, (that is, from the wicked lusts which we carry about in us) and are made like God himself. (e) By the divine nature he means not the substance of the Godhead, but the partaking of those qualities, by which the image of God is restored in us.
John Trapp (1647)
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. Exceeding great and precious — Every precious stone hath an egregious virtue in it; so hath every promise. The promises, saith Cardan, are a precious book, every leaf drops myrrh and mercy. The weak Christian cannot open, read, apply it; Christ can, and will for him. That by these ye might be partakers — As the sun when it applies its beams to a filthy disposed matter, and stays upon it, begins to beget life and motion, and makes a living creature; so do the promises applied to the heart make a new creature. See2 Corinthians 3:6; 2 Corinthians 3:6 . Of the divine nature — That is, of those divine qualities, called elsewhere "the image of God, the life of God," …, whereby we resemble God, not only as a picture doth a man in outward lineaments, but as the child doth his father in countenance and conditions. It was no absurd speech of him that said, That the high parts that are seen in heroic persons, do plainly show that here is a God. Neither can I here but insert the saying of another, Well may grace be called the divine nature; for as God brings light out of darkness, comfort out of sorrow, riches out of poverty, and glory out of shame; so doth grace turn the dirt of disgrace into gold. As Moses’ hand, it turns a serpent into a rod. In fine, to be made partaker of the divine nature, noteth two things, saith a reverend man: 1. A fellowship with God in his holiness; the purity which is eminently and infinitely in God’s most holy nature, is formally of secundum modum creaturae, fashioned in us. 2. A fellowship with God in his blessedness, viz. in the beatific vision and brightness of glory. (Dr Reynolds.)
Matthew Poole (1685)
Whereby: this word may be rendered, in that, for that, inasmuch as, and then this is an explication of the things that pertain to life and godliness, to glory and virtue, all those things being contained in the promises; or whereby may be understood of the glory and virtue last mentioned, taking them in the latter sense explained, 2 Peter 1:3 ; q.d. By which glorious goodness and mercy to us. Are given unto us exceeding great and precious promises: by promises we may understand either the matter of the promises, the things promised, Hebrews 10:36 , such as redemption by Christ, reconciliation, adoption, &c., and then they are called exceeding great and precious, in comparison of all temporal and worldly things; or else the promises themselves, which are called great because of the excellency of the things contained in them, and precious in relation to us; great things being not only contained in the promises, but by them secured to us. That by these ye might be partakers of the Divine nature: we are said to be partakers of the Divine nature, not by any communication of the Divine essence to us, but by Godâs impressing upon us, and infusing into us, those divine qualities and dispositions (knowledge, righteousness, and true holiness) which do express and resemble the perfections of God, and are called his image, Ephesians 4:24 Colossians 3:10 . And we are said to be made partakers of this Divine nature by the promises of the gospel, because they are the effectual means of our regeneration, (in which that Divine nature is communicated to us), by reason of that quickening Spirit which accompanieth them, 2 Corinthians 3:6 , works by them, and forms in us the image of that wisdom, righteousness, and holiness of God, which appear in them; or of that glory of the Lord, which when by faith we behold in the glass of gospel promises, we are changed into the same image, even as by the Spirit of the Lord, 2 Corinthians 3:18 . Or, the Divine nature may be understood of the glory and immortality of the other life, wherein we shall be conformed to God, and whereof by the promises we are made partakers. Having escaped the corruption that is in the world through lust; either by corruption here we are to understand: 1. Destruction, to which the greatest part of the world is obnoxious through lust, and then corruption must be opposed to life and peace before, and lust to virtue and godliness: or rather: 2. All the pravity or wickedness of human nature, which is here said to be, i.e. to reign and prevail, in the world, or worldly men, through lust, or habitual concupiscence, which is the spring and root from which it proceeds; and then the sense is the same as Galatians 5:24 . This corruption through lust is opposed to the Divine nature before, and escaping this corruption agrees with being partakers of that Divine nature: see Ephesians 4:22-24 Colossians 3:9 ,10 .
John Gill (1748)
Whereby are given unto us,.... Or "by which", that is, glory and virtue; by the glorious power of Christ, or by the glorious and powerful Gospel of Christ; and so the Arabic version renders it, "by both of which"; or "by whom", as the Vulgate Latin version reads; that is, by Christ; for as in him are all the promises of God, so they are at his dispose, and by him are given unto the saints: exceeding great and precious promises; meaning the promises of the new and everlasting covenant, of which Christ is the Mediator, surety, and messenger; and which are "exceeding great", if we consider the author of them, who is the great God of heaven and earth, and who was under no obligation to make promises of anything to his creatures; and therefore must arise from great grace and favour, of which they are largely expressive, and are like himself; are such as become his greatness and goodness, and are confirmed by his oath, and made good by his power and faithfulness: and they are also great, as to the nature and matter of them; they are better promises than those of the covenant of works; they are not merely temporal ones, nor are they conditional and legal; but as they relate to things spiritual and eternal, to grace here and glory hereafter, so they are absolute, free, and unconditional, and are irreversible and unchangeable; and they answer great ends and purposes, the glory of God, and the everlasting good and happiness of his people; and therefore must be "precious", of more value and worth than thousands of gold and silver, and to be rejoiced at more than at the finding of a great spoil, being every way suited to the cases of God's people, and which never fail. The end of giving them is, that by these you might be partakers of the divine nature; not essentially, or of the essence of God, so as to be deified, this is impossible, for the nature, perfections, and glory of God, are incommunicable to creatures; nor, hypostatically and personally, so as the human nature of Christ, in union with the Son of God, is a partaker of the divine nature in him; but by way of resemblance and likeness, the new man or principle of grace, being formed in the heart in regeneration, after the image of God, and bearing a likeness to the image of his Son, and this is styled, Christ formed in the heart, into which image and likeness the saints are more and more changed, from glory to glory, through the application of the Gospel, and the promises of it, by which they have such sights of Christ as do transform them, and assimilate them to him; and which resemblance will be perfected hereafter, when they shall be entirely like him, and see him as he is: having escaped the corruption that is in the world through lust; not the corruption and depravity of nature, which is never escaped by any, nor got rid of so long as the saints are in the world; but the corrupt manners of the world, or those corruptions and vices which, are prevalent in the world, and under the power and dominion of which the world lies; and particularly the sins of uncleanness, adultery, incest, sodomy, and such like filthy and unnatural lusts, which abounded in the world, and among some that called themselves Christians, and especially the followers of Simon Magus. Now the Gospel, and the precious promises, being graciously bestowed and powerfully applied, have an influence on purity of heart and conversation, and teach men to deny ungodliness and worldly lusts, and to live soberly, righteously, and godly; such are the powerful effects of Gospel promises, under divine influence, as to make men inwardly partakers of the divine nature, and outwardly to abstain from and avoid the prevailing corruptions and vices of the times.
Matthew Henry (1714)
Faith unites the weak believer to Christ, as really as it does the strong one, and purifies the heart of one as truly as of another; and every sincere believer is by his faith justified in the sight of God. Faith worketh godliness, and produces effects which no other grace in the soul can do. In Christ all fulness dwells, and pardon, peace, grace, and knowledge, and new principles, are thus given through the Holy Spirit. The promises to those who are partakers of a Divine nature, will cause us to inquire whether we are really renewed in the spirit of our minds; let us turn all these promises into prayers for the transforming and purifying grace of the Holy Spirit. The believer must add knowledge to his virtue, increasing acquaintance with the whole truth and will of God. We must add temperance to knowledge; moderation about worldly things; and add to temperance, patience, or cheerful submission to the will of God. Tribulation worketh patience, whereby we bear all calamities and crosses with silence and submission. To patience we must add godliness: this includes the holy affections and dispositions found in the true worshipper of God; with tender affection to all fellow Christians, who are children of the same Father, servants of the same Master, members of the same family, travellers to the same country, heirs of the same inheritance. Wherefore let Christians labour to attain assurance of their calling, and of their election, by believing and well-doing; and thus carefully to endeavour, is a firm argument of the grace and mercy of God, upholding them so that they shall not utterly fall. Those who are diligent in the work of religion, shall have a triumphant entrance into that everlasting kingdom where Christ reigns, and they shall reign with him for ever and ever; and it is in the practice of every good work that we are to expect entrance to heaven.
Jamieson-Fausset-Brown
4. Whereby, &c.—By His glory and virtue: His glory making the "promises" to be exceeding great; His virtue making them "precious" [Bengel]. Precious promises are the object of precious faith. given—The promises themselves are a gift: for God's promises are as sure as if they were fulfilled. by these—promises. They are the object of faith, and even now have a sanctifying effect on the believer, assimilating him to God. Still more so, when they shall be fulfilled. might, &c.—Greek, "that ye MAY become partakers of the divine nature," even now in part; hereafter perfectly; 1Jo 3:2, "We shall be like Him." the divine nature—not God's essence, but His holiness, including His "glory" and "virtue," 2Pe 1:3; the opposite to "corruption through lust." Sanctification is the imparting to us of God Himself by the Holy Spirit in the soul. We by faith partake also of the material nature of Jesus (Eph 5:30). The "divine power" enables us to be partakers of "the divine nature." escaped the corruption—which involves in, and with itself, destruction at last of soul and body; on "escaped" as from a condemned cell, compare 2Pe 2:18-20; Ge 19:17; Col 1:13. through—Greek, "in." "The corruption in the world" has its seat, not so much in the surrounding elements, as in the "lust" or concupiscence of men's hearts.
Barnes (1832)
Whereby - Δἰ ὧν Di' hōn. "Through which" - in the plural number, referring either to the "glory" and "virtue" in the previous verse, and meaning that it was by that glorious divine efficiency that these promises were given; or, to all the things mentioned in the previous verse, meaning that it was through those arrangements, and in order to their completion, that these great and glorious promises were made. The promises given are in connection with the plan of securing "life and godliness," and are a part of the gracious arrangements for that object. Exceeding great and precious promises - A "promise" is an assurance on the part of another of some good for which we are dependent on him. It implies: (1) that the thing is in his power; (2) that he may bestow it or not, as he pleases; (3) that we cannot infer from any process of reasoning that it is his purpose to bestow it on us; (4) that it is a favor which we can obtain only from him, and not by any independent effort of our own. The promises here referred to are those which pertain to salvation. Peter had in his eye probably all that then had been revealed which contemplated the salvation of the people of God. They are called "exceeding great and precious," because of their value in supporting and comforting the soul, and of the honor and felicity which they unfold to us. The promises referred to are doubtless those which are made in connection with the plan of salvation revealed in the gospel, for there are no other promises made to man. They refer to the pardon of sin; strength, comfort, and support in trial; a glorious resurrection; and a happy immortality. If we look at the greatness and glory of the objects, we shall see that the promises are in fact exceedingly precious; or if we look at their influence in supporting and elevating the soul, we shall have as distinct a view of their value. The promise goes beyond our reasoning powers; enters a field which we could not otherwise penetrate - the distant future; and relates to what we could not otherwise obtain. All that we need in trial, is the simple promise of God that he will sustain us; all that we need in the hour of death, is the assurance of our God that we I shall be happy forever. What would this world be without a "promise?" How impossible to penetrate the future! How dark that which is to come would be! How bereft we should be of consolation! The past has gone, and its departed joys and hopes can never be recalled to cheer us again; the present may be an hour of pain, and sadness, and disappointment, and gloom, with perhaps not a ray of comfort; the future only opens fields of happiness to our vision, and everything there depends on the will of God, and all that we can know of it is from his promises. Cut off from these we have no way either of obtaining the blessings which we desire, or of ascertaining that they can be ours. For the promises of God, therefore, we should be in the highest degree grateful, and in the trials of life we should cling to them with unwavering confidence as the only things which can be an anchor to the soul. That by these - Greek, "through these." That is, these constitute the basis of your hopes of becoming partakers of the divine nature. Compare the notes at 2 Corinthians 7:1 . Partakers of the divine nature - This is a very important and a difficult phrase. An expression somewhat similar occurs in Hebrews 12:10 ; "That we might be partakers of his holiness." See the notes at that verse. In regard to the language here used, it may be observed: (1) That it is directly contrary to all the notions of "Pantheism" - or the belief that all things are now God, or a part of God - for it is said that the object of the promise is, that we "may become partakers of the divine nature," not that we are now. (2) it cannot be taken in so literal a sense as to mean that we can ever partake of the divine "essence," or that we shall be "absorbed" into the divine nature so as to lose our individuality. This idea is held by the Budhists; and the perfection of being is supposed by them to consist in such absorption, or in losing their own individuality, and their ideas of happiness are graduated by the approximation which may be made to that state. But this cannot be the meaning here, because: (a) It is in the nature of the case" impossible. There must be forever an essential difference between a created and an uncreated mind. (b) This would argue that the Divine Mind is not perfect. If this absorption was necessary to the completeness of the character and happiness of the Divine Being, then he was imperfect before; if before perfect, he would not be after the absorption of an infinite number of finite and imperfect minds. continued...
MacLaren (1910)
2 Peter PARTAKERS OF THE DIVINE NATURE 2 Peter 1:4 . âPartakers of the Divine nature.â These are bold words, and may be so understood as to excite the wildest and most presumptuous dreams. But bold as they are, and startling as they may sound to some of us, they are only putting into other language the teaching of which the whole New Testament is full, that men may, and do, by their faith, receive into their spirits a real communication of the life of God. What else does the language about being âthe sons and daughters of the Lord Almightyâ mean? What else does the teaching of regeneration mean? What else mean Christâs frequent declarations that He dwells in us and we in Him, as the branch in the vine, as the members in the body? What else does âhe that is joined to the Lord in one spiritâ mean? Do not all teach that in some most real sense the very purpose of Christianity, for which God has sent His Son, and His Son has come, is that we, poor, sinful, weak, limited, ignorant creatures as we are, may be lifted up into that solemn and awful elevation, and receive in our trembling and yet strengthened souls a spark of God? âThat ye may be partakers of the Divine natureâ means more than âthat you may share in the blessings which that nature bestows.â It means that into us may come the very God Himself. I. So I want you to look with me, first, at this lofty purpose which is here presented as being the very aim and end of Godâs gift in the gospel. The human nature and the Divine are both kindred and contrary. And the whole Bible is remarkable for the emphasis with which it insists upon both these elements of the comparison, declaring, on the one hand, as no other religion has ever declared, the supreme sovereign, unapproachable elevation of the infinite Being above all creatures, and on the other hand, holding forth the hope, as no other religion has ever ventured to do, of the possible union of the loftiest and the lowest, and the lifting of the creature into union with God Himself. There are no gods of the heathen so far away from their worshippers, and there are none so near them, as our God. There is no god that men have bowed before, so unlike the devotee; and there is no system which recognises that, as is the Maker so are the made, in such thorough-going fashion as the Bible does. The arched heaven, though high above us, it is not inaccessible in its serene and cloudless beauty, but it touches earth all round the horizon, and man is made in the image of God. True, that divine nature of which the ideal man is the possessor has faded away from humanity. But still the human is kindred with the divine. The drop of water is of one nature with the boundless ocean that rolls shoreless beyond the horizon, and stretches plumbless into the abysses. The tiniest spark of flame is of the same nature as those leaping, hydrogen spears of illuminated gas that spring hundreds of thousands of miles high in a second or two in the great central sun. And though on the one hand there be finiteness and on the other infinitude: though we have to talk, in big words, of which we have very little grasp, about âOmniscience,â and âOmnipresence,â and âEternity,â and such like, these things may be deducted and yet the Divine nature may be retained; and the poor, ignorant, finite, dying creature, that perishes before the moth, may say, âI am kindred with Him whose years know no end; whose wisdom knows no uncertainty nor growth; whose power is Omnipotence; and whose presence is everywhere.â He that can say, âI am,â is of the same nature as His whose mighty proclamation of Himself is âI AM THAT I AM.â He who can say âI willâ is of the same nature as He who willeth and it is done. But that kindred, belonging to every soul of man, abject as well as loftiest, is not the âpartakingâ of which my text speaks; though it is the basis and possibility of it; for my text speaks of men as âbecoming partakers,â and of that participation as the result, not of humanity, but of Godâs gift of âexceeding great and precious promises.â That creation in the image and likeness of God, which is represented as crowned by the very breath of God breathed into manâs nostrils implies not only kindred with God in personality and self-conscious will, but also in purity and holiness. The moral kindred has darkened into unlikeness, but the other remains. It is not the gift here spoken of, but it supplies the basis which makes that gift possible. A dog could not become possessor of the Divine nature, in the sense in which my text speaks of it. Any man, however bad, however foolish, however degraded, abject and savage, can become a partaker of it, and yet no man has it without something else than the fact of his humanity. What, then, is it? No mere absorption, as extravagant mystics have dreamed, into that Divine nature, as a drop goes back into the ocean and is lost. There will always be âIâ and âthou,â or else there were no blessedness, nor worship, nor joy. We must so partake of the Divine nature as that the bounds between the bestowing God and the partaking man shall never be broken down. But that being presupposed, union as close as is possible, the individuality of the giver and the receiver being untampered with is the great hope that all Christian men and women ought consciously to cherish. Only mark, the beginning of the whole is the communication of a Divine life which is manifested mainly in what we call moral likeness. Or to put it into plain words, the teaching of my text is no dreamy teaching, such as an eastern mystic might proclaim, of absorption into an impersonal Divine. There is no notion here of any partaking of these great though secondary attributes of the Divine mind which to many men are the most Godlike parts of His nature. But what my text mainly means is, you may, if you like, become âholy as God is holy.â You may become loving as God is loving, and with a breath of His own life breathed into your hearts. The central Divinity in the Divine, if I may so say, is the amalgam of holiness and love. That is God; the rest is what belongs to God. God has power; God is love. That is the regnant attribute, the spring that sets everything agoing. And so, when my text talks about making us all, if we will, partakers of a Divine nature, what it means, mainly, is this--that into every human spirit there may pass a seed of Divine life which will unfold itself there in all purity of holiness, in all tenderness and gentleness of love. âGod is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.â Partakers we shall be in the measure in which by our faith we have drawn from Him the pure and the hearty love of whatever things are fair and noble; the measure in which we love righteousness and hate iniquity. And then remember also that this lofty purpose which is here set forth is a purpose growingly realised in man. The Apostle puts great stress upon that word in my text, which, unfortunately, is not rendered adequately in our Bible, âthat by these ye might become partakers of the Divine nature.â He is not talking about a being, but about a becoming. That is to say, God must ever be passing, moment by moment, into our hearts if there is to be anything godly there. No more certainly must this building, if we are to see, be continually filled with light-beams that are urged from the central sun by its impelling force than the spirit must be receiving, by momentary communication, the gift of life from God if it is to live. Cut off the sunbeam from the sun and it dies, and the house is dark; cut off the life from the root and it withers, and the creature shrivels. The Christian man lives only by continual derivation of life from God; and for ever and ever the secret of his being and of his blessedness is not that he has become a possessor, but that he has become a partaker, of the Divine nature. And that participation ought to, and will, be a growing thing. By daily increase we shall be made capable of daily increase. Life is growth; the Divine life in Him is not growth, but in us it does grow, and our infancy will be turned into youth; and our youth into maturity; and, blessed be His name, the maturity will be a growing one, to which grey hairs and feebleness will never come, nor a term ever be set. More and more of God we may receive every day we live, and through the endless ages of eternity; and if we have Him in our hearts, we shall live as long as there is anything more to pass from God to us. Until the fountain has poured its whole fulness into the cistern, the cistern will never be broken. He who becomes partaker of the Divine nature can never die. So as Christ taught us the great argument for immortality is the present relation between God and us, and the fact that He is the God of Abraham points to the resurrection life. II. Look, in the second place, at the costly and sufficient means employed for the realisation of this great purpose. âHe hath given to us exceeding great and precious promises, that by these ye might become partakers,â etc. Of course the mere words of a promise will not communicate this Divine life to menâs souls. âPromisesâ here must necessarily, I think, be employed in the sense of fulfilment of the promises. And so we might think of all the great and wondrous words which God has spoken in the past, promises of deliverance, of forgiveness, and the like; but I am rather disposed to believe that the extreme emphasis of the epithets which the Apostle selects to describe these promised things now fulfilled suggests another interpretation. I believe that by these âexceeding great and precious promisesâ is meant the unspeakable gift of Godâs own Son, and the gift therein and thereafter of Godâs life-giving Spirit. For is not this the meaning of the central fact of Christianity, the incarnation--that the Divine becomes partaker of the human in order that the human may partake of the Divine? Is not Christâs coming the great proof that however high the heavens may stretch above the flat, sad earth, still the Divine nature and the human are so kindred that God can enter into humanity and be manifest in the flesh? Contrariety vanishes; the difference between the creature and the Creator disappears. These mere distinctions of power and weakness, of infinitude and finiteness, of wisdom and of ignorance, of undying being and decaying life, vanish, as of secondary consequence, when we can say, âthe Word was made flesh and dwelt among us.â There can be no insuperable obstacle to manâs being lifted up into a union with the Divine, since the Divine found no insuperable obstacle in descending to enter into union with the human. So then, because God has given us His Son it is clear that we may become partakers of the Divine nature; inasmuch as He, the Divine, has become partaker of the childrenâs flesh and blood, and in that coming of the Divine into the human there was brought the seed and the germ of a life which can be granted to us all. Brethren! there is one way, and one way only, by which any of us can partake of this great and wondrous gift of a share in God, and it is through Jesus Christ. âNo man hath ascended up into Heaven,â nor ever will either climb or fly there, âsave He that came down from Heaven; even the Son of man which is in Heaven.â And in Him we may ascend, and in Him we may receive God. Christ is the true Prometheus, if I may so speak, who brings to earth in the fragile reed of his humanity the sacred and immortal fire which may be kindled in every heart. Open your hearts to Him by faith and He will come in, and with Him the rejoicing life which will triumph over the death of self and sin, and give to you a share in the nature of God. III. Let me say, lastly, that this great text adds a human accompaniment of that Divine gift: âHaving escaped the corruption that is in the world through lust.â The only condition of receiving this Divine nature is the opening of the heart by faith to Him, the Divine human Christ, who is the bond between men and God, and gives it to us. But that condition being presupposed, this important clause supplies the conduct which attends and attests the possession of the Divine nature. Notice, here is human nature without God, described as âthe corruption that is in the world in lust.â It is like a fungus, foul-smelling, slimy, poisonous; whose growth looks rather the working of decay than of vitality. And, says my text, that is the kind of thing that human nature is if God is not in it. There is an âeitherâ and âorâ here. On the one hand we must have a share in the Divine nature, or, on the other, we have a share in the putrescence âthat is in the world through lust.â Corruption is initial destruction, though of course other forms of life may come from it; destruction is complete corruption. The word means both. A man either escapes from lust and evil, or he is destroyed by it. And the root of this rotting fungus is âin lust,â which word, of course, is used in a much wider meaning than the fleshly sense in which we employ it in modern times. It means âdesireâ of all sorts. The root of the worldâs corruption is my own and my brothersâ unbridled and godless desires. So there are two states--a life plunged in putridity, or a heart touched with the Divine nature. Which is it to be? It cannot be both. It must be one or the other. Which? A man that has got the life of God, in however feeble measure, in him, will flee away from this corruption like Lot out of Sodom. And how will he flee out of it? By subduing his own desires; not by changing position, not by shirking duty, not by withdrawing himself into unwholesome isolation from men and menâs ways. The corruption is not only âin the world,â so that you could get rid of it by getting out of the world, but it is âin the world in lust,â so that you carry the fountain of it within yourself. The only way to escape is by no outward flight, but by casting out the unclean thing from our own souls. Depend upon it, the measure in which a man has the love of God in him can be very fairly estimated by the extent to which he is doing this. There is a test for you Christian people. There have been plenty of men and women in all ages of the Church, and they abound in this generation, who will make no scruple of declaring that they possess a portion of this Divine Spirit and a spark of God in their souls. Well then, I say, here is the test, bring it all to this--does that life within you cast out your own evil desires? If it does, well; if it does not, the less you say about Christ in your hearts the less likely you will be to become either a hypocrite, or a self-deceiver. And so, brethren, remember, one last word, viz., that whilst on the one hand whoever has the life of God in his heart will be fleeing from this corruption, on the other hand you can weaken--ay! and you can kill the Divine life by not so fleeing. You have got it, if you have it, to nourish, to cherish, and to do that most of all by obeying it. If you do not obey, and if habitually you keep the plant with all its buds picked off one after another as they begin to form, you will kill it sooner or later. You Christian men and women take warning. God has given you Jesus Christ. It was worth while for Christ to live; it was worth while for Christ to die, in order that into the souls of all sinful, God-forgetting, devil-following men there might pass this Promethean spark of the true fire. You get it, if you will, by simple faith. You will not keep it unless you obey it. Mind you do not quench the Holy Spirit, and extinguish the very life of God in your souls.
Cross-References (TSK)
2 Peter 1:1; Ezekiel 36:25; Romans 9:4; 2 Corinthians 1:20; 2 Corinthians 6:17; 2 Corinthians 7:1; Galatians 3:16; Hebrews 8:6; Hebrews 9:15; 1 John 2:25; John 1:12; 2 Corinthians 3:18; Ephesians 4:23; Colossians 3:10; Hebrews 12:10; 1 John 3:2; 2 Peter 2:18; Galatians 6:8; James 4:1; 1 Peter 4:2; 1 John 2:15