Isaiah 43:25
Sources
Calvin (1560)Geneva Bible Notes (1599)John Trapp (1647)Matthew Poole (1685)John Gill (1748)Matthew Henry (1714)Jamieson-Fausset-BrownBarnes (1832)Cross-References (TSK)Calvin (1560)
Isaiah 43:1-28 1. But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine. 1. Et nunc sic dicit Iehova creator tuus, Iacob; fictor tuus, Israel. Ne timeas, quoniam redemi (to,) vocavi to nomine tuo; meus (es) tu. 2. When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. 2. Quum transieris per aquas, ego tecum (ero;) in fluminibus, non inundabunt to. Quum transieris per ignem ipsum, non combureris; nec flamma ardebit in to. 3. For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. 3. Quoniam ego Iehova Deus tuus, Sanctus Israel, servator tuus; dedi pretium redemptionis true, Aegyptum, Aethiopiam, et Saba in vicem tuam. 4. Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. 4. Quia pretiosus fuisti in oculis meis, honoratus es, et ego dilexi to. Tradam hominem in vicem tuam, et populos in vicem animae tuae. 5. Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; 5. Ne timeas, quia ego tecum. Ab Oriente adducam semen tuum, et ab Occidente colligam to. 6. I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth; 6. Dicam Aquiloni, Da, et Austro, Ne prohibeas. Adducito filios meos e longinquo, et filias meas ab extremo terrae. 7. Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him. 7. Omnes vocati nomine meo, et ad gloriam meam creavi cos; formavi eos, adeoque feel eos. 8. Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears. 8. Ut educam populum caecum, cut oculi; et surdos, quibus aures. 9. Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It: is truth. 9. Omnes gentes congregentur simul, et colligantur populi. Quis eat in els qui istud annuntiet: ac priora nos audire faciat? Proferant testes suos, justi pronuntientur; sed audiant, et dicent, Verum est. 10. Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. 10. Vos testes met, dicit Iehova, et servus meus quem elegi. Propterea scietis, et credetis mihi, et intelligetis quod ego sum; ante me non est formatus Deus, nee post me erit. 11. I, even I, am the LORD; and besides me there is no saviour. 11. Ego, ego sum Iehova, et nullus praeter me servator. 12. I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God. 12. Ego annuntiavi, et servavi, et audire feteram; et non in vobis alienus. Vos ergo testes mei, dicit Iehova, quod ego sim Deus. 13. Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it? 13. Etiam antequam dies esset, ego eram; et non est qui e manu mea eruat; faciam, et quis avertet illud? 14. Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships. 14. Sic dicit Iehova redemptor rester, Sanctus Israelis: Propter vos misi in Babylonem, et descendere feci. Omnes ipsi fugitivi; et Chaldaeorum clamor in navibus. 15. I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King. 15. Ego Iehova, Sanctus rester, creator israel, Rex rester. 16. Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; 16. Sic dicit Iehova, qui dat in mari viam, et in aquis violentis semitam. 17. Which bringeth forth the chariot and horse, the army, and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow. 17. Quum educit, currus et equus, exercitus et robur simul jacent, ut non surgant. Extincti sunt; sicut linum extincti sunt. 18. Remember ye not the former things, neither consider the things of old. 18. Ne reeordemini priorum, et antiqua ne memoretis. 19. Behold, I will do a new thing: now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. 19. Ecce ego facio rem novato; jam orietur; an non earn cognoscetis? Hac vice (vel, utique) ponam in deserto viam; flumina in solitudine. 20. The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen. 20. Honorabit me bestia agri; dracones, et pulli struthionis; quia dederim in deserto aquas, flumina in solitudine, ad potandum populum meum, electum meum. 21. This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise. 21. Populum hunc creavi mihi; laudem meam narrabit. 22. But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel. 22. Et non me invocasti, Iacob; quin fatigatus es in me, Israel. 23. Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. 23. Non adduxisti mihi pecus holocaustorum tuorum, et sacrificiis tuis non honorasti me; non feci to servire in oblatione, nec laborare in suffitu. 24. Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. 24. Non emisti mihi pecunia calamum, nec adipe victimarum tuarum inebriasti me; sed me servire fecisti in peccatis tuis, et me laborare fecisti in iniquitatibus tuis. 25. I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. 25. Ego, ego sum qui deleo iniquitates tuas propter me; ideo peccatorum tuorum non recordabor. 26. Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. 26. Reduc mihi in memoriam; judicemur simul; narra tu, ut justificeris. 27. Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. 27. Pater tuus primus peceavit, et doctores tui in me praevaricati sunt. 28. Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. 28. Ideo poiluam Principes sanctuarii, et ponam in execrationem Iacob, et Israel in opprobrium. 1. And now thus saith Jehovah. It is hard to say whether this is a different discourse or the same with the former; for the Prophets, whose writings have come down to us, did not separate their discourses into distinct chapters, so as to enable us to know what they spoke each day. For my own part, I think it is probable that this doctrine is connected with the preceding; for, having formerly spoken severely against the Jews, and threatened destruction to them, he wished to moderate that severity. The Lord always cares for the godly; and wickedness never abounds to such an extent that he does not at the same time preserve his people, and provide for their safety, that they may not be involved in similar destruction. I think, therefore, that the copulative v (vau) should be viewed as disjunctive, "And yet the Lord will leave some consolation to the godly who shall remain." This passage ought to be carefully observed; for, although it may appear as if all had leagued for our destruction, although the anger of the Lord burn fiercely, and we think that we are very near destruction; yet, if but two or three godly persons are left, we ought not to despair; for Jehovah addresses them in this manner, Fear not. The adverb Now, which is here used, has great weight; for it means a present or immediate calamity, and, in short, a time when it appeared as if all were lost and ruined; because at that very time God does not cease to comfort his people, and gently to soothe their sorrows, that amidst the utmost despair they may preserve their hope firm and unshaken. Such is the purport of the preface, thy Creator and Maker; for otherwise the door would have been shut against the execution of these predictions. Besides, from other passages we may conclude, that the Lord does not here speak of universal creation, such as we share with the rest of men, and by which we are born mortal, but of regeneration to the hope of a heavenly life, on account of which we are also called new creatures. This is the sense in which Paul calls us "the workmanship of God," ( Ephesians 2:10 ,) as on former occasions we have fully explained. [162] In this sense also he calls himself the Maker; as if he had said, that God did not "make" his Church, in which the brightness of his glory shone conspicuously, in order to undo so excellent a work. Hence we ought to observe, that the Church has nothing that is properly her own, but everything in which she excels ought to be ascribed to the gift of God. For I have redeemed thee. This is added as the reason of the former statement, and may appropriately be viewed as referring both to the future and to the past; for the first deliverance from Egypt gave hope of another deliverance to come. Although he describes a future deliverance from the Babylonish captivity, yet the past tense is not inapplicable; for God hath redeemed us to himself before the effect of redemption reaches us; and therefore when he wishes to testify what he has decreed, namely, to redeem his Church, which appeared to have perished, he uses with propriety the past tense. I have called thee by thy name. To "call by one's name" means here, to admit into close relationship, as when we are adopted by God to be his children. The reason of this mode of expression is, that God rejects the reprobate in such a manner that he appears to have forgotten them. Hence, also, the Scripture says, that "he knoweth them not." ( Matthew 7:23 ; Luke 13:27 .) From a contrast of this sort we learn more fully what is meant by being "called by God." It is when he passes by others, and deigns to bestow on us a peculiar honor, and, from being strangers, to make us members of his household, and next takes us under his care and guardianship, so as to direct us and all our affairs. For the same reason he adds, Thou art mine, that believers may know that there will always be left a Church among the elect people, because God refuses to be deprived of his rightful possession. In short, he declares that they are his dear inheritance, of which he will never suffer himself to be robbed. 2 When thou shalt pass through the waters. This is an anticipation by which he declares that they who rely on God's immediate assistance have no reason for sinking under adversity. That is stated more fully than in the preceding verse, because while he shews that the Church will not be exempt from calamities and afflictions, but must maintain a constant warfare, he encourages to patience and courage; as if he had said, "The Lord hath not redeemed thee that thou mightest enjoy pleasures and luxuries, or that thou mightest abandon thyself to ease and indolence, but rather that thou shouldest be prepared for enduring every kind of evils." By fire and water he means every kind of miseries to which we are liable in this life; for we must contend not with calamities of one kind only, but with infinitely diversified calamities. At one time we must "pass through wares" and at another "through fire." ( Psalm 66:12 .) In like manner the Apostle James exhorts believers not to faint when they "fall into various temptations." ( James 1:2 .) And, indeed, faith needs to be put to the trial in many ways; for it often happens that he who has been victorious in one combat has been baffled by another kind of temptation. We are therefore tried by afflictions, but are at length delivered; we are baffled by the billows, but are not swallowed up; we are even scorched by the flames, but are not consumed. We have, indeed, the same feeling of pain as other men, but we are supported by the grace of God, and fortified by the spirit of patience, that we may not faint; and at length he will stretch out his hand and lift us up on high. [163] 3. For I am Jehovah thy God. He confirms the preceding statement by the experience of the past; for the Lord had formerly assisted his people in such a manner that it was reasonable and proper that believers should safely rely on his grace. We must always remember what we had in the former verse, -- "Fear not, for I have redeemed thee; I am thy Lord." These ought to be read unitedly and in immediate connection, because they have the same object; for if the Lord is our God, it follows that he is on our side, and therefore we shall find that he is our Savior. But if we wish to know by experience that he is our Savior, we must be a part of Israel, not in name only, but so as to give true evidences of godliness during the whole course of our life. This is therefore the foundation of our confidence, that "Jehovah is our God;" and hence it follows that they who do not acknowledge God to be their Father, and who do not rely on his kindness, are wretched, and tremble continually. Wicked men, indeed, indulge in mirth, and even act disdainfully towards God; but their indifference is intoxication and madness of mind, by which they are the more rapidly carried headlong to their destruction. To believers alone this brings the assurance, that he who hath chosen them wishes to be continually their God, and to preserve them; and therefore hath separated them to be his inheritance. In this sense he calls himself The Holy One of Israel, because while the whole human race is by nature estranged from him, he hath chosen his people that he might set them apart to be his own. Now, though external separation is of little moment, unless God sanctify the elect by the power of his Spirit, yet, because Israel had openly polluted himself, God declares that still his covenant shall not be made void, because he is always like himself. Besides, it is well known that the word holy is used in an active sense for "him who sanctifies;" and therefore if we wish to be certain of God's love towards us, let us always remember the testimony of our adoption, by which we are confirmed in our hearts, as by a sure pledge, and let us with all earnestness ask it from God. I have given the price of thy redemption. I make no remarks on those repetitions which are frequently used by the Prophet, and are customary in the Hebrew language; for the two phrases in this verse, I have given the price, and I have given instead of thee, are used by him in the same sense. We have said that the Prophet confirms believers by bringing forward earlier proofs of the grace of God; as if he had said, "You have already known by experience that God cares for your salvation; for how could it have happened that Sennacherib turned his forces against Egypt, Ethiopia, and other nations, but because the Lord spared you, and directed the attack of your enemy to another quarter? Since therefore he has hitherto manifested so great anxiety on your behalf, you have no need to be anxious about the future." Thus if at any time doubts arise in our minds about the providence of God, or about his promises, we ought to bring to remembrance the benefits which he has already bestowed upon us; for we shall be chargeable with extreme ingratitude if, after having received from God so many benefits, we doubt of his kindness for the future. But a question arises. In what sense does he call "Egypt and Ethiopia the price of the redemption" of the Church? for heathen men are not of so high value as to redeem the children of God. But the Prophet borrowed this mode of expression from the ordinary language of men; as if he had said, "The Egyptians, the Ethiopians, and the Sabeans came in thy room, and, as if an exchange had been made, were constrained to suffer the destruction to which thou wast exposed; for, in order to preserve thee, I destroyed them, and delivered them instead of thee into the hand of the enemy." But we must attend to the history. While Sennacherib was rushing on with his whole might against Judea, the Lord, by throwing over him a bridle, suddenly checked him, and entangled him by other wars, so that he was constrained to withdraw his army; and thus the Egyptians and Ethiopians were signally defeated, while the people of God were allowed to breathe. ( 2 Kings 19:28 ; Isaiah 37:8 .) We too may readily acknowledge, if we are not worse than stupid, that the same providence and infinite mercy of God have been manifested toward us, when tyrants who would have wished to destroy us, and who joined in opening their mouths with eagerness to devour us, are made by him to engage in wars against each other, and when the rage with which they burned against us is directed by him to another quarter; for by doing so he preserves us, so as to give them as the price of our redemption. When we see irreligious men, amidst the uproar and confusion of mutual wars, pause in their efforts to destroy us, while it is manifest that they do not pause of their own accord, let us lift up our eyes to heaven, and learn that God, in order to spare us, miraculously substitutes others in our room; for we were "like sheep appointed for slaughter," ( Psalm 44:22 ;) swords were drawn on every hand, if he had not snatched them from the hands of wicked men, or given them a different direction. Hence we ought to draw a general doctrine, that the Lord takes such care of all believers ( 1 Peter 5:7 ) that he values them more highly than the whole world. Although, therefore, we are of no value, yet let us rejoice in this, that the Lord sets so high a value upon us, and prefers us to the whole world, rescues us from dangers, and thus preserves us in the midst of death. If everything were at peace with us, and if we had no troubles, we should not see this grace of God; for when a thousand deaths appear to hang over us, and when there appears no way of escape, and when he suddenly drives back the tyrants, or turns them in another direction, we then know by experience what the Prophet says, and perceive his invaluable kindness toward us. 4. Because thou wast precious. Others interpret it "Thou wast honorable, because I raised thee to honor;" but I think that God assigns the reason why he gave up Egypt and Ethiopia to the enemies in their room. It was because he loved them, and because they were dear to him. It ought to be explained thus, -- "Because I loved thee, therefore I gave a man for thee." By these words he excludes all personal worth on the part of the people, that they may not boast of having obtained anything by their own merit; and, indeed, the cause of salvation, and of all the blessings which we receive, is the undeserved love of God; it is also the cause of all our excellence; for, if he judge of us according to our own qualifications, he will not value us a straw. We must therefore set aside every idea of merit, or of personal worth, of which we have none, and must ascribe everything to the grace of God alone. He means that this love is not of an ordinary kind when he says that we are "precious;" and for the same reason he calls us "his first-born," ( Exodus 4:22 ,) and "his friends." ( John 15:15 .) I will give a man. Here he adds nothing new, but rather explains the preceding statement, and employs the word "man" collectively for "men;" as if he had said, "There will be no man whom God will not take away and destroy, in order to preserve his people; for he sets a higher value on a single believer than on the whole world." At the same time he reminds believers that they are redeemed at the expense of those who do not at all differ from them in origin or in nature. 5. Fear not. When Isaiah frequently repeats this exhortation, we ought not to look upon it as superfluous; for we know and feel how prone we are by nature to distrust. Scarcely any words can express the greatness of the alarm by which the Church was at that time shaken. As soon as we begin to call in question the promises of God, our minds are distracted by various thoughts; we are alarmed and continually tormented by the greatness and diversity of the dangers, till at length we are stupified, and have no perception of the grace of God. Accordingly, before despair seize our hearts, it is not without good reason that he so frequently repeats I am with thee, in order that he may either destroy altogether or partially mitigate the fear which is seated in our hearts; for, when it has taken root, there is no method of curing it. This should lead us also to remark, that we ought not to place our safety in anything else than in the presence of God; for if he be absent, we shall either shudder with fear, or become stupid, or run headlong like drunkards. And yet it is not the will of God that we shall be so devoid of fear as to give ourselves up to slothfulness and indifference; but when we are informed that he is at hand and will assist us, cheerful confidence ought to be victorious in the midst of fears. I will bring thy seed from the east. This passage is evidently taken front the writings of Moses, as we said at the beginning of this commentary, [164] that the prophets are his interpreters, and draw their doctrine from his books; and therefore the Prophet applies this passage to that particular event which he had in view in the present discourse. Moses had thus foretold, "The Lord thy God will turn thy captivity, and will have compassion on thee, and will turn and gather thee out of all the nations into which thy God hath scattered thee. Even if thou shalt be driven to the utmost parts of heaven, thence will thy God gather thee, and thence will he take thee." ( Deuteronomy 30:3 , 4.) What Moses spoke in general terms the Prophet here confirms in a particular instance, and again declares with a slight change of the words. The amount of what is stated is, that it is as difficult to gather a people that is not only scattered, but driven to the most distant countries of the world, as it is to gather ashes that have been scattered here and there; but that God, by his wonderful power, will cause those dislocated members to unite again in one body. 6. I will say to the north. Under these four parts he includes the whole world, which is very customary in all languages. But Isaiah speaks in somewhat loftier language than Moses, because he wished the people to view the event as if it had actually occurred; and, to such a purpose those lively descriptions which may be said to place it before our eyes, are admirably adapted. He might, indeed, have said it in a single word, but this manner of address is far more forcible; for he represents God as commanding, with supreme authority, all the creatures, and every part of the world, to set his people free. Bring my sons. He means that not all Israel shall be gathered, but only that which is the true Israel; for not all who are the descendants of Abraham according to the flesh are true Israelites, but very many of them are bastards. ( Romans 9:6 , 7.) These belong to the true and lawful seed; for that vast multitude of people was not saved, but only "a remnant," as we saw in a former chapter. ( Isaiah 10:21 , 22.) There was a vast number of people who were carried away into captivity, but there were few who were brought back. Among them was preserved a seed; and the Lord would not suffer that seed to perish, or the covenant which he had made with their fathers to be broken. These things were very hard to be believed by the Jews, who were despised by all, and were exposed not only to the hatred but to the curses of almost the whole world, and were scarcely reckoned to belong to the number of men; and therefore they must have depended solely on the promises. They knew that Cyrus ( Isaiah 45:1 ) would come, but who he was they were not yet able to conceive, for he had not yet been born; and therefore they needed to be armed with very excellent and steadfast faith, in order to wait for the Lord with unshaken confidence, while many reckoned these predictions to be fables. Let us learn also flora this example to look to God alone, so as not to doubt that he will assist us and will abide by his promises at the proper time. 7. All called. Such is my interpretation of this clause, for the Prophet has made use of the singular number instead of the plural. Interpreters have mistaken the import of this mode of expression; for they explain it thus, "Whosoever have been called by my name, I have formed them to my glory." But I understand it thus, "All called," that is, "All shall be called by my name;" as he says in other passages, "My name shall be called upon them." ( Genesis 48:16 ; Deuteronomy 28:10 ; Isaiah 4:1 .) Why so? "Because I have created them, I have formed them, I have made them for my glory." He pursues the subject which he formerly handled about gathering the people into one body, though they have been scattered into various and distant parts of the world; as if he had said, "If this work appears to be incredible, you ought not to judge of it by the ordinary course of nature, but you ought to look to his power." By my name; that is, "under my direction;" as we have also said, in expounding another passage, ( Isaiah 41:25 ,) that God is reconciled to us, because by the right of adoption we are accounted his people. Now, because the Jews were to be brought back under his guidance and command, and not by the power or assistance of men, he declares that his name will be rendered illustrious in this deliverance, in order that men may learn not to form their judgments from the views of the flesh or from natural means. For my glory. The Prophet adds the reason, which contains strong ground of confirmation; that is, that he wishes his glory to be manifested in them. He therefore testifies that the salvation of his people concerns himself, that he can no more throw away the care of his people than he can expose his name to reproach and disgrace, which he will never do, and, in a word, that his glow, of which he is the continual defender, is intimately connected with the salvation of his people. I have formed him, yea, I have made him. For the sake of amplification he repeats the same thing in many forms of language, that they may be more fully convinced that he wishes to conduct to the end the work which he has begun. Such is the force of the particle 'ph, (aph,) which means "likewise," or "even," and sometimes, as we say, "for this time." Accordingly, the meaning is generally supposed to be, "In like manner, as I have created and formed that people, so I desire to elevate them to a new rank, and to restore them to their ancient freedom." It may also be rendered and so, and, as I have said, I prefer this rendering, so as to mean not only that the people have nothing but from his grace, but that he is deeply concerned about their salvation, because he cannot despise his own work, a work so remarkable and excellent. This passage, therefore, recommends to us the extraordinary grace of God, by which we are not only born to be men, but likewise formed anew after his image. 8. That I may bring out. The brevity of the words makes the meaning somewhat obscure. Some translate it thus, "I will bring out the blind, and him who hath eyes," that is, both the blind and them that see, both the deaf and them that hear. Some explain blind to mean those who have indeed eyes, but so dim that they cannot perceive the secrets of heavenly wisdom. But when I take a careful survey of the whole, I prefer to interpret those phrases separately. "I will bring out the blind, so as to restore sight to them; I will bring out the deaf, so that they shall recover their hearing." And thus the meaning of the words is, "To bring out the blind, and they shall have eyes; and to bring out the deaf, and they shall have ears." The people are first delivered, and then eyes and ears are restored to them. The Lord did this when he brought his people out of Babylon; but undoubtedly the Prophet looks farther, that is, to the kingdom of Christ; for at that time believers were gathered not only out of Babylon, but out of all places of the earth. This was seen openly and singularly at Peter's first sermon, when many persons from various countries united in the same confession of faith. ( Acts 2:41 .) But afterwards others, who appeared to be altogether strangers, united in the same body, and shewed that they were children of Abraham. If, therefore, we wish to find the full truth of this prophecy, we must come to Christ, by whom alone we are rescued from the bondage of the devil and restored to liberty. ( John 8:36 .) It is he who restores to us eyes and ears, though formerly we were by nature both blind and deaf. Yet it is proper to remember what I have repeatedly stated on former occasious, that the return of the people is closely connected with the renewal of the Church, which was accomplished by Christ; for what God began by bringing his people out of captivity he continued till Christ, and then brought to perfection; and so it is one and the same redemption. Hence it follows that the blessings which are here mentioned ought not to be limited to a short time. 9. Let all the nations be gathered together. Here the Prophet, as on former occasions, speaks in the person of God, and bids defiance to all idols. It is highly necessary, and was at that time especially necessary, to distinguish between the true God and false gods. It is easy indeed to ascribe to God the glory of divinity, but it is very difficult to claim it for him so exclusively, that all false gods shall be reduced to nothing; and at that time the error regarding them had received greater confirmation, for at the ruin of the nation unbelievers applauded the gods as if they had vanquished the true God. The Prophet therefore suggests to believers the reply which they should make to the jeers of their enemies, and, although they should sally forth in crowds to defend their errors, enjoins the small number to stand firm against all their forces. Who is there among them to declare this? We formerly said that foreknowledge and power belong to God alone; for he has all things under his eye, and governs all things according to his pleasure; and, accordingly, by these two arguments he formerly proved against all the false gods the charge of vanity, lie now repeats the same charge, not to reclaim from this error the Gentiles, who did not read those prophecies, but to confirm the faith of the Jews, who were assured that they alone knew the true God. At present, indeed, this doctrine belongs both to Gentiles and to Jews; and not only so, but when the Jews shewed themselves to be unworthy, ( Acts 13:46 ,) their privileges were extended to the Gentiles; but at that time Isaiah chiefly addressed the Jews, that, although they saw the Gentiles succeeding in everything to their wish, still they might abhor their idols and superstitions. Let them produce their witnesses. After haying summoned unbelievers to plead the cause of their gods, or rather, after having held it to be acknowledged that it was to no purpose that they spent their time in the worship of idols, because they had no power of predicting future events, he adds that there will be no witnesses to testify with truth that any prediction ever proceeded from false gods, and consequently that their cause is destitute of lawful defense. There never was a time, indeed, when there were not many fables told about idols, as we constantly hear of innumerable fables of that kind which are widely circulated, and the silliness with which unbelievers pour forth their lies is equalled by the obstinacy with which they defend them; but if we come to examine them, we shall find them to be supported by no proof, but to be absolute tricks and foolish inventions. On this account the Prophet willingly yields the victory, if they shall bring forward competent and trustworthy "witnesses." To God alone, therefore, this glory belongs; for he has "witnessess," But let them hear. At length, as if the matter had been fully proved, he rises more confidently, and commands the vanquished t
Geneva Bible Notes (1599)
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
John Trapp (1647)
I, [even] I, [am] he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. I, even I, am he. — Gratuitam misericordiam diligentissime exprimit. God diligently setteth forth his own free grace, and greatly glorieth in it, showing how it is that he freeth himself from trouble and them from destruction, viz., for his own sake alone. That blotteth out thy transgressions. — Heb., Am blotting out, constantly and continually I am doing it. As thou multipliest sins, so do I "multiply pardons." Isaiah 55:7 So John 1:29 , "He taketh away the sins of the world"; it is a perpetual act, like as the sun shineth, the spring runneth. Zechariah 13:1 Men gladly blot out that which they cannot look upon without grief. Malum enim semel delere quam perpetuo dolere, so here we are run deep in God’s debt book; but his discharge is free and full. Dulcis Metaph. One may with a pen cross a great sum as well as a little. For mine own sake. — Gratis et propter me. Let us thankfully reciprocate, and say, as he once did, Propter te, Domine, propter te, For thy sake, Lord, do I all. And will not remember thy sins. — Discharges in justification are not repealed or called in again. Peccata non redeunt. Pardon proceedeth from special love and mercy, which alter not their consigned acts.
Matthew Poole (1685)
I, even I; I whom thou hast thus despised, and wearied, and provoked to destroy thee. That blotteth out thy transgressions out of my book, in which they were all written, and to be lead unto thee and charged upon thee another day. See Jeremiah 17:1 Revelation 20:12 . Sins are oft compared to debts, Matthew 6:12 ,14 , &c., which are written in the Creditorâs book; and crossed or blotted out when they are paid. For mine own sake; being moved thereunto not by thy merits, but by my own mere goodness and free mercy. Will not remember thy sins; so as to punish them, and destroy thee for them, as thou deservest.
John Gill (1748)
I, even I am he, that blotteth out thy transgressions for mine own sake,.... The same with "sins" in the next clause; original sin, and actual sins; which are transgressions of the law of God, of which the law accuses, for which it pronounces guilty, curses, and condemns; which are contrary to the nature of God, strike at his deity, and must be abominable to him; they are many, yea infinite, and yet all pardoned for Christ's sake; which is here expressed by a "blotting" them out, in allusion to the blotting of a debt book: sins are debts, and these are many, and which cannot be paid by the sinner; Christ has made full payment; as the surety of his people: upon this the debt book is crossed; these debts are remitted for his sake: or as a cloud is blotted out, dispelled by the wind, or scattered by the sun; see Isaiah 44:22 , so as to be seen no more with the eye of avenging justice, or to be charged against the sinner to his condemnation. The author of this blessing of grace is the Lord, "I, even I am he"; who had been so ill used, and maltreated, as before declared; whose law had been broken in such a manner; and who is the Lawgiver that is able to save and to destroy; and who hates and abhors sin, and is strictly just; and yet, notwithstanding all this, forgives it; and which he repeats for the confirmation of it, and seems to express it with the utmost pleasure, and as glorying in it, and as if it was an honour to him, and a jewel in his crown; and indeed it is his sole prerogative; none can forgive sins but him: and this he does for his own sake; it is not procured by anything of the creature; not by riches, nor by righteousness, nor by repentance, nor by faith, nor by obedience to any ordinance; it is not for the sake of these that the Lord forgives sin, but for his own sake, and his Son's sake, which is the same; it is an instance of unmerited and distinguishing grace; it flows from the free grace of God; it is a branch of the covenant of grace; it is through the blood of Christ, and yet according to the riches of grace; and it is for the glory of all the divine perfections, justice, truth, and faithfulness, as well as grace and mercy; and after such a list of sins of omission and commission, to hear such language as this is surprising grace indeed! and will not remember thy sins; God forgives and forgets; God will not remember the sins of his people against them; having forgiven them, he will never punish them for them, which is meant by remembering them; see Jeremiah 14:10 .
Matthew Henry (1714)
Those who neglect to call upon God, are weary of him. The Master tired not the servants with his commands, but they tired him with disobedience. What were the riches of God's mercy toward them? I, even I, am he who yet blotteth out thy transgressions. This encourages us to repent, because there is forgiveness with God, and shows the freeness of Divine mercy. When God forgives, he forgets. It is not for any thing in us, but for his mercies' sake, his promise' sake; especially for his Son's sake. He is pleased to reckon it his honour. Would man justify himself before God? The attempt is desperate: our first father broke the covenant, and we all have copied his example. We have no reason to expect pardon, except we seek it by faith in Christ; and that is always attended by true repentance, and followed by newness of life, by hatred of sin, and love to God. Let us then put him in remembrance of the promises he has made to the penitent, and the satisfaction his Son has made for them. Plead these with him in wrestling for pardon; and declare these things, that thou mayest be justified freely by his grace. This is the only way, and it is a sure way to peace.
Jamieson-Fausset-Brown
25. I, even I—the God against whom your sin is committed, and who alone can and will pardon. (Isa 44:22). for mine own sake—(Isa 48:9, 11). How abominable a thing sin is, since it is against such a God of grace! "Blotted out" is an image from an account-book, in which, when a debt is paid, the charge is cancelled or blotted out. not remember … sins—(Jer 31:34). When God forgives, He forgets; that is, treats the sinner as if He had forgotten his sins.
Barnes (1832)
I, even I, am he - This verse contains a gracious assurance that their sins would be blotted out, and the reason why it would be done. The pronoun 'I' is repeated to make it emphatic, as in Isaiah 43:11 . Perhaps also God designs to show them the evil of the sins which are mentioned in the previous verses, by the assurance that they were committed against him who alone could forgive, and who had promised them pardon. The passage also reminds them, that it was God alone who could pardon the sins of which, as a nation, they had been guilty. That blotteth out thy transgressions - This metaphor is taken from the custom of keeping accounts, where, when a debt is paid, the charge is blotted or cancelled. Thus God says he blotted out the sins of the Jews. He cancelled them. He forgave them. Of course, when forgiven, punishment could not be exacted, and he would treat them as pardoned; that is, as his friends. For mine own sake - Not because you deserve it, or have any claim, or that it would not be right to punish you. Not even primarily to promote your happiness and salvation, but for my sake; 1. To show the benevolence of my character; 2. To promote my glory by your forgiveness and salvation (see Ezekiel 36:22 ). And will not remember thy sins - They shall be forgiven. Hezekiah Isaiah 38:17 expresses the same idea by saying 'thou hast cast all my sins behind thy back.' We may learn from this verse: 1. That it is God only who can pardon sin. How vain, then, is it for man to attempt it! How wicked for man to claim the prerogative! And yet it is an essential part of the papal system that the Pope and his priests have the power of remitting the penalty of transgression. 2. That this is done by God solely for his own sake. It is not (a) because we have any claim to it, for then it would not be pardon, but justice. It is not (b) because we have any power to compel God to forgive, for who can contend with him, and how could mere power procure pardon? It is not (c) because we have any merit, for then also it would be justice, and we have no merit. Nor is it (d) primarily in order that we may be happy, for our happiness is a matter not worthy to be named, compared with the honor of God. But it is solely for his own sake - to promote his glory - to show his perfections - to evince the greatness of his mercy and compassion - and to show his boundless and eternal love. 3. They who are pardoned should live to his glory, and not to themselves. For that they were forgiven, and it should be the grand purpose of their lives so to live as to show forth the goodness, compassion, and love of that merciful Being who has blotted out their sins. 4. If people are ever pardoned, they must come to God - and to God alone. They must come, not to justify themselves, but to confess their crimes. And they must come with a willingness that God should pardon them on just such terms as he pleases; at just such a time as he pleases; and solely with a view to the promotion of his own glory. Unless they have this feeling, they never can be forgiven, nor should they be forgiven.
Cross-References (TSK)
Isaiah 43:11; Isaiah 1:18; Isaiah 44:22; Psalms 51:9; Jeremiah 50:20; Micah 7:18; Mark 2:7; Acts 3:19; Romans 5:20; Isaiah 37:35; Isaiah 48:8; Psalms 25:7; Psalms 79:9; Ezekiel 20:9; Ezekiel 36:22; Ephesians 1:6; Psalms 79:8; Jeremiah 31:34; Hebrews 8:12; Hebrews 10:17