Isaiah 53:4–53:5
Sources
Reformation Study BibleCalvin (1560)Geneva Bible Notes (1599)John Trapp (1647)Matthew Poole (1685)John Gill (1748)Matthew Henry (1714)Jamieson-Fausset-BrownBarnes (1832)MacLaren (1910)Cross-References (TSK)Reformation Study Bible
smitten by God. They believed this about the Servantibecause the Law said, “a hanged man is cursed by God” (Deut. 21:23; cf..Gal. 3:13). The onlookers thought Christ was suffering only what He deserved, but His experience of pain and anguish was for His people (1 Pet. 2:24). The extremity of His suffering shows that His compassion is real and not the- oretical (Heb, 2:17, 18). | we are healed. The sufferings of Christ remove the penalty that His people would otherwise owe, and as a result He will undo the effects of sin in them. Death itself will be undone at last (1 Cor. 15:26).
Calvin (1560)
Isaiah 53:1-12 1. Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? 1. Quis credet auditui nostro? et brachium Iehovae cui (ad verbum, super quem)? 2. For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. 2. Ascendet tamen sicut virgultum coram eo, et sicut radix e terra deserta. Non forma ei, neque decor. Videbimus eum; et non aspectus, ut desideremus eum. 3. He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not. 3. Despectus et rejectus inter homines, vir dolorum, peritus infirmitatis; quasi abscondimus faciem ab eo, et nihili reputavimus eum. 4. Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. 4. Sane langoures nostros ipse tulit, et dolores nostros ipse portavit; et nos existimavimus eum percussum, vulneratum a Deo et humiliatum. 5. But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. 5. Atqui Apse vulneratus est propter iniquitates nostras, attritus est propter peccata nostra. Castigatio pacis nostrae super eum, et in livore ejus sanatio (vel, medela) nobis. 6. All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all. 6. Omnes nos tanquam oves erravimus, quisque in viam suam declinavit. Et Iehova traduxit in eum nostras omniurn iniquitatcs. 7. He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. 7. Mulctatus est, et afflictus, (vel, oppressus,) nec aperuit os suum. Quasi pecus ad mactationem ducetur, et tanquam ovis coram tonsoribbus suis obmutescet, nec aperiet os suum. 8. He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken. 8. E carcere et judicio sublatus est, et generationem ejus quis enarrabit? Quoniam succisus est e terra viventium; propter transgressionem populi mei plaga illi. 9. And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. 9. Et exposuit impiis sepulchrum ejus, et diviti mortem ejus; quamvis iniquitatem non fecerit, nec fecerit dolos in ore ejus revelatum est? 10. Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand. 10. Voluit tamen Iehova conterere eum, infirmitati subjicere. Cum posuerit in sacrificium animam suam, videbit semen, prorogabit dies, et voluntas Iehovae in manu ejus prosperabitur. 11. He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities. 11. E labore animae suae videbit, et saturabitur; et doctrina sua (vel, cognitione sui) justificabit justus servus meus multos; quia iniquitates eorum ipse portabit. 12. Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors. 12. Propterea distribuam illi partem cum magnis, et eum robustis spolia dividet. Quoniam profudit in mortem animam suam, et cum iniquis reputatus est; ipse peccatum multorum tulit, et pro iniquis oravit. 1. Who will believe our report? This division, or rather dismemberment, of the chapter, ought to be disregarded; for it ought to have begun with the thirteenth verse of the former chapter, and these words ought to be connected with what goes before. [50] Here the Prophet pauses, as it were, in the middle of his discourse; for, having formerly said that the name of Christ would be everywhere proclaimed, and would be revealed to unknown nations, and yet would have so mean an aspect that it might appear as if these things were fabulous, he breaks off his discourse, and exclaims that "Nobody will believe those things." At the same time, he describes his grief, that men are so unbelieving as to reject their salvation. Thus, it is a holy complaint made by one who wished that Christ should be known by all, and who, notwithstanding of this, sees that there are few who believe the Gospel, and therefore groans and cries out, "Who hath believed our report?" Let us therefore groan and complain along with the Prophet, and let us be distressed with grief when we see that our labor is unprofitable, and let us complain before God; for godly ministers must be deeply affected, if they wish to perform their work faithfully. Isaiah declares that there will be few that submit to the Gospel of Christ; for, when he exclaims, "Who will believe the preaching?" he means that of those who hear the Gospel scarcely a hundredth person will be a believer. Nor does he merely speak of himself alone, but like one who represents all teachers. Although therefore God gives many ministers, few will hold by their doctrine; and what then will happen when there are no ministers? Do we wonder that the greatest blindness reigns there? If cultivated ground is unfruitful, what shall we look for from a soil that is uncultivated and barren? And yet it does not detract anything from the Gospel of Christ, that there are few disciples who receive it; nor does the small number of believers lessen its authority or obscure its infinite glory; but, on the contrary, the loftiness of the mystery is a reason why it scarcely obtains credit in the world. It is reckoned to be folly, because it exceeds all human capacities. To whom (literally, on whom) is the arm of Jehovah revealed? In this second clause he points out the reason why the number of believers will be so small. It is, because no man can come to God but by an extraordinary revelation of the Spirit. To suppose that by the word "Arm" Christ is meant, is, in my opinion, a mistake. It assigns the cause why there are so few that believe; and that is, that they cannot attain it by the sagacity of their own understanding. This is a remarkable passage, and is quoted by John and Paul for that purpose. "Though Jesus," said John, "had performed many miracles in their presence, they believed not in him, that the saying of Isaiah the Prophet might be fulfilled, which he spake, "Lord, who hath believed our report, and to whom is the arm of the Lord revealed?" ( John 12:37 , 38) And Paul says, "But they do not all believe the Gospel; for Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?" ( Romans 10:16 ) Both of them declare that there will be no reason to wonder, if that which was long ago foretold shall happen; and they do so for the purpose of removing offense which might have arisen from the revolt of that nation, which ought to have acknowledged Christ, but obstinately resisted him. Isaiah does not include merely the men of his own time, but all posterity to the end of the world; for, so long as the reign of Christ shall endure, this must be fulfilled; and therefore believers ought to be fortified by this passage against such a scandal. These words refute the ignorance of those who think that faith is in the power of every person, because preaching is common to all. Though it is sufficiently evident that all are called to salvation, yet the Prophet expressly states that the external voice is of no avail, if it be not accompanied by a special gift of the Spirit. And whence proceeds the difference, but from the secret election of God, the cause of which is hidden in himself? 2. Yet he shall grow up before him as a twig. This verse refers to what was formerly said, that Christ will at first have no magnificence or outward display among men; but that before God he will nevertheless be highly exalted, and will be held in estimation. Hence we see that we must not judge of the glory of Christ by human view, but must discern by faith what is taught us concerning him by the Holy Scriptures; and therefore the phrase "before him," is here contrasted with human senses, which cannot comprehend that lofty greatness. Almost the same metaphor was used by the Prophet, ( Isaiah 11:1 ) when he said, "A branch shall spring out of the stock of Jesse;" for the house of David was like a dry stock, in which no rigor and no comeliness was visible, and on that account is there called not a royal house, but "Jesse," a name which bore no celebrity. Only the Prophet adds here, -- In a desert land; by which he means that Christ's power of springing up will not be derived from the sap of the earth, as in trees, but contrary to the ordinary course of nature. They who in this passage speculate about the virgin Mary, and suppose that she is called a desert land, because she conceived by the Holy Ghost, and not by ordinary generation, speak beside the purpose; for the present subject is not the birth of Christ, but his whole reign. He says that it will resemble a twig springing out of a dry soil, which looks as if it could never become large. If we take into account the whole method of establishing his kingdom, and the agency which he employed, and how feeble were its beginnings, and how many foes it encountered, we shall easily understand that all these things were fulfilled as they had been foretold. What sort of men were the Apostles that they should subdue so many kings and nations by the sword of the word? Are they not justly compared to offshoots? Thus the Prophet shows by what means the kingdom of Christ must be set up and established, that we may not judge of it by human conceptions. He hath no form nor comeliness. This must be understood to relate not merely to the person of Christ, who was despised by the world, and was at length condemned to a disgraceful death; but to his whole kingdom, which in the eyes of men had no beauty, no comeliness, no splendor, which, in short, had nothing that could direct or captivate the hearts of men to it by its outward show. Although Christ arose from the dead, yet the Jews always regarded him as a person who had been crucified and disgraced, in consequence of which they haughtily disdained him. 3. Despised and rejected. This verse conveys the same statement as the preceding, namely, that Christ will be "rejected" by men, in consequence of their beholding in him nothing but grief and infirmity. These things needed to be often repeated to the Jews, that they might not form a false conception of Christ and his kingdom; for, in order to know his glory, we must proceed from his death to his resurrection. Many stumble at his death, as if he had been vanquished and overwhelmed by it; but we ought to contemplate his power and majesty in the resurrection; and if any one choose to begin with the resurrection, he will not follow the order laid down by the Prophet, nor comprehend the Lord's strength and power. We hid the face from him. Not without reason does he use the first person, we; for he declares that there will be a universal judgment; and no man will ever be able to comprehend it by his own understanding till the Lord correct and form him anew by his Spirit. Although he appears chiefly to censure the Jews, who ought not to have so haughtily rejected the Son of God promised and offered to them, and therefore reckons himself as one of the number, because he was an individual belonging to that nation; yet let us learn from this passage that all men are accursed and condemned for ingratitude in despising Christ, because they do not even consider him to be worthy of being looked at, but turn away their eyes as if from something detestable. 4. Surely he carried our sicknesses. The particle 'kn (aken) is not only a strong affirmation, but is likewise equivalent to for, and assigns a reason of something which went before, and which might have been thought new and strange; for it is a monstrous thing that he to whom God has given supreme authority over all the creatures should be thus trampled on and scorned; and if the reason were not assigned, it would have been universally pronounced to be ridiculous. The reason, therefore, of the weakness, pains, and shame of Christ is, that "he carried our sicknesses." Matthew quotes this prediction, after having related that Christ cured various diseases; though it is certain that he was appointed not to cure bodies, but rather to cure souls; for it is of spiritual disease that the Prophet intends to speak. But in the miracles which Christ performed in curing bodies, he gave a proof of the salvation which he brings to our souls. That healing had therefore a more extensive reference than to bodies, because he was appointed to be the physician of souls; and accordingly Matthew applies to the outward sign what belonged to the truth and reality. We thought him to be smitten, wounded by God, and afflicted. In this second clause he shows how great was the ingratitude and wickedness of the people, who did not know why Christ was so severely afflicted, but imagined that God smote him on account of his own sins, though they knew that he was perfectly innocent, and his innocence was attested even by his judge. ( Matthew 27:24 ; Luke 23:4 , 14, 22; John 18:38 ) Since therefore they know that an innocent man is punished for sins which he did not commit, why do they not think that it indicated some extraordinary excellence to exist in him? But because they see him wounded and despised, they do not inquire about the cause, and from the event alone, as fools are wont to do, they pronounce judgment. Accordingly, Isaiah complains of the wicked judgment of men, in not considering the cause of Christ's heavy afflictions; and especially he deplores the dullness of his own nation, because they thought that God was a deadly enemy of Christ, and took no account of their own sins, which were to be expiated in this manner. 5. And he was wounded for our iniquities. He again repeats the cause of Christ's great afflictions, in order to meet the scandal which might have arisen from it. The spectacle of the cross alienates many persons from Christ, when they consider what is presented to their eyes, and do not observe the object to be accomplished. But all offense is removed when we know that by his death our sins have been expiated, and salvation has been obtained for us. The chastisement of our peace. Some think that this is called "the chastisement of peace," on account of men being careless and stupefied amidst their afflictions, and therefore that it was necessary that Christ should suffer. Others view "peace" as relating to the consciences, that is, that Christ suffered, in order that we might have peaceful consciences; as Paul says that, "being justified by faith through Christ, we have peace with God." ( Romans 5:1 ) But I take it to denote simply reconciliation. Christ was the price of "our chastisement," that is, of the chastisement which was due to us. Thus the wrath of God, which had been justly kindled against us, was appeased; and through the Mediator we have obtained "peace," by which we are reconciled. We ought to draw from this a universal doctrine, namely, that we are reconciled to God by free grace, because Christ hath paid the price of "our peace." This is indeed acknowledged by the Papists; but then they limit this doctrine to original sin, as if after baptism there were no longer any room for reconciliation through free grace, but that we must give satisfaction by our merits and works. But the Prophet does not here treat of a single species of pardon, but extends this blessing to the whole course of life; and therefore it cannot be thus undervalued or limited to a particular time, without most heinous sacrilege. Hence also the frivolous distinction of the Papists, between the remission of punishment and the pardon of sin, is easily refuted. They affirm that punishment is not remitted to us, unless it be washed out by satisfactions. But the Prophet openly declares that the punishment of our sins was transferred to him. What, then, do the Papists intend but to be Christ's equals and companions, and to lay claim to share with him in his authority? In his wound (or, in his medicine) we have healing. He again directs us to Christ, that we may betake ourselves to his wounds, provided that we wish to regain life. Here the Prophet draws a contrast between us and Christ; for in us nothing call be found but destruction and death; in Christ alone is life and salvation, he alone brought medicine to us, and even procures health by his weakness, and life by his death; for he alone hath pacified the Father, he alone hath reconciled us to him. Here we might bring forward many things about the blessed consequences of Christ's sufferings, if we had not determined to expound rather than to preach; and therefore let us be satisfied with a plain exposition. Let every one, therefore, draw consolation from this passage, and let him apply the blessed result of this doctrine to his own use; for these words are spoken to all in general, and to individuals in particular. 6. We all, like sheep, have gone astray. In order to impress more deeply on our hearts the benefit of the death of Christ, he shows how necessary is that healing which he formerly mentioned. If we do not perceive our wretchedness and poverty, we shall never know how desirable is that remedy which Christ has brought to us, or approach him with due ardor of affection. As soon as we know that we are ruined, then, aware of our wretchedness, we eagerly run to avail ourselves of the remedy, which otherwise would be held by us in no estimation. In order, therefore, that Christ may be appreciated by us, let every one consider and examine himself, so as to acknowledge that he is ruined till he is redeemed by Christ. We see that here none are excepted, for the Prophet includes "all." The whole human race would have perished, if Christ had not brought relief. He does not even except the Jews, whose hearts were puffed up with a false opinion of their own superiority, but condemns them indiscriminately, along with others, to destruction. By comparing them to sheep, he intends not to extenuate their guilt, as if little blame attached to them, but to state plainly that it belongs to Christ to gather from their wanderings those who resembled brute beasts. Every one hath turned to his own way. By adding the term every one, he descends from a universal statement, in which he included all, to a special statement, that every individual may consider in his own mind if it be so; for a general statement produces less effect upon us than to know that it belongs to each of us in particular. Let "every one," therefore, arouse his conscience, and present himself before the judgmentseat of God, that he may confess his wretchedness. Moreover, what is the nature of this "going astray" the Prophet states more plainly. It is, that every one hath followed the way which he had chosen for himself, that is, hath determined to live according to his own fancy; by which he means that there is only one way of living uprightly, and if any one "turn aside" from it, he can experience nothing but "going astray." He does not speak of works only, but of nature itself, which always leads us astray; for, if we could by natural instinct or by our own wisdom, bring ourselves back into the path, or guard ourselves against going astray, Christ would not be needed by us. Thus, in ourselves we all are undone unless Christ ( John 8:36 ) sets us free; and the more we rely on our wisdom or industry, the more dreadfully and the more speedily do we draw down destruction on ourselves. And so the Prophet shows what we are before we are regenerated by Christ; for all are involved in the same condemnation. "There is none righteous, none that understandeth, none that seeketh God. All have turned aside, and have become unprofitable. There is none that doeth good; no, not one." ( Psalm 14:3 ) All this is more fully explained by Paul. ( Romans 3:10 ) And Jehovah hath laid upon him. Here we have a beautiful contrast. In ourselves we are scattered; in Christ we are gathered together. By nature we go astray, and are driven headlong to destruction; in Christ we find the course by which we are conducted to the harbor of salvation. Our sins are a heavy load; but they are laid on Christ, by whom we are freed from the load. Thus, when we were ruined, and, being estranged from God, were hastening to hell, Christ took upon him the filthiness of our iniquities, in order to rescue us from everlasting destruction. This must refer exclusively to guilt and punishment; for he was free from sin. ( Hebrews 4:15 ; 1 Peter 2:22 ) Let every one, therefore, diligently consider his own iniquities, that he may have a true relish of that grace, and may obtain the benefit of the death of Christ. 7. He was punished. Here the Prophet applauds the obedience of Christ in suffering death; for if his death had not been voluntary, he would not have been regarded as having satisfied for our disobedience. "As by one man's disobedience," says Paul, "all became sinners, so by one man's obedience many were made righteous. ( Romans 5:19 ) And elsewhere, "He became obedient unto death, even the death of the cross." ( Philippians 2:8 ) This was the reason of his silence at the judgmentseat of Pilate, though he had a just defense to offer; for, having become answerable for our guilt, he wished to submit silently to the sentence, that we might loudly glory in the righteousness of faith obtained through free grace. As a lamb shall he be led to the slaughter. We are here exhorted to patience and meekness, that, following the example of Christ, we may be ready to endure reproaches and cruel assaults, distress and torture. In this sense Peter quotes this passage, showing that we ought to become like Christ our Head, that we may imitate his patience and submissiveness. ( 1 Peter 2:23 ) In the word lamb there is probably an allusion to the sacrifices under the Law; and in this sense he is elsewhere called "the Lamb of God." ( John 1:29 , 36) 8. From prison and judgment. There are various ways in which this passage is expounded. Some think that the Prophet continues the argument which he had already begun to treat, namely, that Christ was smitten by the hand of God, and afflicted, on account of our sins. The Greek translators render it, en tho tapeinosei autou he krisis autou erthe. "In his humiliation his judgment was taken away." Others, "He was taken away without delay." Others explain it, "He was taken away to the cross;" that is, as soon as Christ was seized, he was dragged to "judgment." I rather agree with those who think that the Prophet, after having spoken of death, passes to the glory of the resurrection. He intended to meet the thoughts by which the minds of many persons might have been troubled and distressed; for when we see nothing but wounds and shame, we are struck with amazement, because human nature shrinks from such a spectacle. The Prophet therefore declares that he was taken away; that is, that he was rescued "from prison and judgment" or condemnation, and afterwards was exalted to the highest rank of honor; that no one might think that he was overwhelmed or swallowed up by that terrible and shameful kind of death. For, undoubtedly, he was victorious even in the midst of death, and triumphed over his enemies; and he was so judged that now he has been appointed to be judge of all, as was publicly manifested by his resurrection. ( Acts 10:42 ) The same order is followed by the Prophet as by Paul, who, after having declared that Christ was abased even to the cross, adds that, on this account, he was exalted to the very highest honor, and that there was given him a: name to which all things both in heaven and in earth must render obedience and bend the knee. ( Philippians 2:9 ) Who shall relate his generation? This exclamation has been stretched and (I may say) tortured into various meanings. The ancients abused this passage in reasoning against the Arians, when they wished to prove by it Christ's eternal generation. But they ought to have been satisfied with clearer testimonies of Scripture, that they might not expose themselves to the mockery of heretics, who sometimes take occasion from this to become more obstinate; for it might easily have been objected that the Prophet was not thinking about that subject. Chrysostom views it as relating to the human nature of Christ, that he was miraculously, and not by ordinary generation, conceived in the womb of the virgin; but that is a wide departure from the Prophet's meaning. Others think that Isaiah kindles into rage against the men of that age who crucified Christ. Others refer it to the posterity which should be born; namely, that Christ's posterity will be numerous though he die. But, as dvr (dor) signifies "age" or "duration," I have no doubt that he speaks of the "age" of Christ, and that his meaning is, that Christ, though almost overwhelmed by sicknesses, shall not only be taken from them, but that even his age shall be permanent and eternal; or, in other words, that he shall be unlike those who are indeed rescued from death, but shall afterwards die; for Christ rose from the dead, to live for ever, and, as Paul says, "cannot now die; death shall no longer have dominion over him." ( Romans 6:9 ) Yet let us remember that the Prophet does not speak of Christ's person alone, but includes the whole body of the Church, which ought never to be separated from him. We have therefore a striking proof of the perpetuity of the Church. As Christ liveth for ever, so he will not permit his kingdom to perish. The same immortality shall at length be bestowed on each of the members. For he was cut off. This might indeed, at first sight, appear to be absurd, that the death of Christ is the cause and source of our life; but, because he bore the punishment of our sins, we ought therefore to apply to ourselves all the shame that appears in the cross. Yet in Christ the wonderful love of God shines forth, which renders his glory visible to us; so that we ought to be excited to rapturous admiration. For the transgression of my people. He again repeats that the wound was inflicted on him "for the sins of the people;" and the object is, that we may diligently consider that it was for our sake, and not for his own, that he suffered; for he bore the punishment which we must have endured, if he had not offered this atonement. We ought to perceive in ourselves that guilt of which he bore the accusation and punishment, having offered himself in our name to the Father, [51] that by his condemnation we may be set free. 9. And he laid open to wicked men his grave. Jerome renders it, "And he gave wicked men for burial;" as if the Prophet spake of the punishment by which the Lord took vengeance for the sin of wicked men, who crucified Christ. But he rather speaks of the death of Christ, and of the fruit of it, and says nothing about that revenge. Others think that the particle 't (eth) denotes comparison, in the same manner as the particle k (caph). "He gave his grave as of wicked men." Others interpret 't (eth) to mean with, and explain "the rich man" to be Joseph of Arimathea, in whose sepulcher Christ was buried. ( Matthew 27:60 ; John 19:38 ) But such an interpretation is too unnatural. I rather think that the real meaning is, that God the Father delivered Christ into the hands of wicked men. And to the rich man his death. I consider the singular syr (gnashir,) "the rich man," to be put for the plural srym (gnashirim), as is frequently done by Hebrew writers. I see no reason why Oecolampadius rendered it "high places." [52] By "rich men" he means "violent men;" for men grow haughty and disdainful on account of their riches, and abuse their wealth to savage cruelty. And thus by the terms "wicked men" and "rich men" the same thing, in my opinion, is denoted. He means, therefore, that Christ was exposed to the reproaches, and insolence, and lawless passions of wicked men. For, on the one hand, the Pharisees and priests ( Matthew 26:66 ) rush upon him with unbridled rage and foul slander; on the other hand, Pilate, though well aware of his innocence, ( Mark 15:14 ) condemns him in opposition to law and justice; and again, on another hand, the Roman soldiers, ready for every kind of barbarity, cruelly and wickedly execute the cruel and wicked sentence. ( John 19:16 ) Who would not conclude that Christ was crushed and "buried" amidst those impious and bloody hands? I consider the word grave to be here used metaphorically, because wicked and violent men might be said to have overwhelmed him. If it be objected that Christ had an honorable burial, I reply, that burial was the commencement of a glorious resurrection; but at present the Prophet speaks of death, which is often denoted by "the grave." I consider this, therefore, to be the real meaning, though I wish to leave every person free to form his own opinion. Though he did no iniquity. l (gnal) signifies "because;" but sometimes it is used in the sense of "though," as in this passage. [53] Here the Prophet applauds the innocence of Christ, not only in order to defend him from slander, but to speak highly of the benefit of his death, that we may not think that he suffered by chance. Though innocent, he suffered by the decree of God; and therefore it was for our sake, and not for his own, that he suffered. He bore the punishment which was due to us. Neither was there deceit in his mouth. In two words he describes the perfect innocence of Christ; namely, that he never offended either in deed or in word. That this cannot be said of any mortal man is universally acknowledged, and hence it follows that it applies to Christ alone. 10. Yet Jehovah was pleased to bruise him. This illustrates more fully what I formerly stated in few words, that the Prophet, in asserting Christ's innocence, aims at something more than to defend him from all reproach. The object therefore is, that we should consider the cause, in order to have experience of the effect; for God appoints nothing at random, and hence it follows that the cause of his death is lawful. We must also keep in view the contrast. In Christ there was no fault; why, then, was the Lord pleased that he should suffer? Because he stood in our room, and in no other way than by his death could the justice of God be satisfied. When he shall have offered his soul as a sacrifice. 'sm (asham) [54] denotes both sin and the sacrifice which is offered for sin, and is often used in the latter sense in the Scriptures. ( Exodus 29:14 ; Ezekiel 45:22 ) [55] The sacrifice was offered in such a manner as to expiate sin by enduring its punishment and curse. This was expressed by the priests by means of the laying on of hands, as if they threw on the sacrifice the sins of the whole nation. ( Exodus 29:15 ) And if a private individual offered a sacrifice, he also laid his hand upon it, as if he threw upon it his own sin. Our sins were thrown upon Christ in such a manner that he alone bore the curse. On this account Paul also calls him a "curse" or "execration:" "Christ hath redeemed us from the execration of the law, having been made an execration for us." ( Galatians 3:13 ) He likewise calls him "Sin;" "For him who knew no sin hath he made to be sin for us, that we might be made the righteousness of God in him." ( 2 Corinthians 5:21 ) And in another passage, "For what was impossible for the law, inasmuch as it was weak on account of the flesh, God did, by sending his own Son in the likeness of flesh liable to sin, and for sin condemned sin in the flesh, that the righteousness of the law might be fulfilled in us." ( Romans 8:3 , 4) What Paul meant by the words "curse" and "sin" in these passages is the same as what the Prophet meant by the word 'sm, (asham.) In short, 'sm (asham) is equivalent to the Latin word piaculum, [56] an expiatory sacrifice. Here we have a description of the benefit of Christ's death, that by his sacrifice sins were expiated, and God was reconciled towards men; for such is the import of this word 'sm, (asham.) Hence it follows that nowhere but in Christ is found expiation and satisfaction for sin. In order to understand this bett
Geneva Bible Notes (1599)
Surely he hath borne our griefs, and carried {f} our sorrows: yet we did esteem him {g} stricken, smitten by God, and afflicted. (f) That is, the punishment due to our sins, for which he has both suffered and made satisfaction, Mt 8:17, 1Pe 2:24. (g) We judge evil, thinking that he was punished for his own sins, and not for ours.
John Trapp (1647)
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. Surely he hath borne our griefs. — He took our infirmities natural, though not sinful; or, He suffered for our offences. And his satis sufficient passion is our satisfaction, as Luther phraseth it. He suffered, saith Peter, "the just for the unjust." He "bore our sins in his own body on the tree." 1 Peter 2:24 He, the true scape goat, "taketh away the sins of the world," John 1:29 bearing them into the land of forgetfulness. This is his continual act, and this should be as a perpetual picture in our hearts. "Surely" he did all this for us; iuramentum est vere. This surely or truly is an oath, for better assurance and satisfaction to any doubting conscience. For which cause also the same thing is said over again, Isaiah 53:5 and herewith agreeth that of the apostle in 1 Timothy 1:15 , "This is a sure saying, and worthy of all men to be received, that Jesus Christ came into the world to save sinners." Yet we did esteem him stricken, smitten of God, — sc., For his own deserts, and not for ours. We looked upon him as a deceiver, a winebibber, a blasphemer, and one that wrought by Beelzebub, …, and therefore we crucified him. Smitten Flagellatum a Deo, Whipped by God. - Theodotion. of God. — Percussus Dei, saith the Syriac. The apostle saith, "God spared not his Son"; Romans 8:32 and because the creature could not strike a stroke hard enough, himself was "pleased to bruise him." But that this was done for his own proper sins, and in a way of vengeance, was a gross mistake. And afflicted. — Or, Humbled. He was "stricken," "smitten," "afflicted." But then afterwards he was "exalted," "extolled," and "made very high." Isaiah 52:13 We also who "suffer with him shall be glorified together," and in a proportion. 2 Timothy 2:12
Matthew Poole (1685)
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: and whereas it may seem all unreasonable and incredible thing, that so excellent and glorious, and so innocent and just, a person should meet with this usage, it must be known that his griefs and miseries were not laid upon him for his own sake, but wholly and solely for the sake of sinful men, in whose stead he stood, and for whose sins he suffered, as it here follows. Yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted; yet our people, the Jews, were so far from giving him the glory and praise of such a prodigious condescension and compassion, that they made a most perverse construction of it; and so great was their prejudice against him, that they believed that he was thus disgraced and punished, and at last put to death, by the just judgment of God, for his blasphemy and other manifold wickednesses.
John Gill (1748)
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows,.... Or "nevertheless", as Gussetius (k); notwithstanding the above usage of him; though it is a certain and undoubted truth, that Christ not only assumed a true human nature, capable of sorrow and grief, but he took all the natural sinless infirmities of it; or his human nature was subject to such, as hunger, thirst, weariness, &c.; and to all the sorrow and pain arising from them; the same sorrows and griefs he was liable to as we are, and therefore called ours and hence he had a sympathy with men under affliction and trouble; and, to show his sympathizing spirit, he healed all sorts of bodily diseases; and also, to show his power, he healed the diseases of the soul, by bearing the sins of his people, and making satisfaction for them; since he that could do the one could do the other; wherefore the evangelist applies this passage to the healing of bodily diseases, Matthew 8:17 , though the principal meaning of the words may be, that all the sorrows and griefs which Christ bore were not for any sins of his own, but for the sins of his people; wherefore these griefs and sorrows signify the punishment of sin, and are put for sins, the cause of them and so the apostle interprets them of Christ's bearing our sins in his own body on the tree, 1 Peter 2:24 , and the Septuagint and Arabic versions render the words here, "he bears our sins"; and the Targum is, "wherefore he will entreat for our sins;'' these being laid upon him, as is afterwards said, were bore by him as the surety of his people; and satisfaction being made for them by his sufferings and death, they are carried and taken away, never to be seen any more: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted; so indeed he was by the sword of divine justice, which was awaked against him, and with which he was stricken and smitten, as standing in the room of his people; but then it was not for any sin of his own, as the Jews imagined, but for the sins of those for whom he was a substitute; they looked upon all his sorrows and troubles in life, and at death, as the just judgment of God upon him for some gross enormities he had been guilty of; but in this they were mistaken. The Vulgate Latin version is, "we esteemed him as a leprous person"; and so Aquila and Symmachus render the word; and from hence the Jews call the Messiah a leper (l); they say, "a leper of the house of Rabbi is his name'' as it is said, "surely he hath borne our griefs", &c.; which shows that the ancient Jews understood this prophecy of the Messiah, though produced to prove a wrong character of him; and so it is applied unto him in other ancient writings of theirs; See Gill on Matthew 8:17 . The words are by some rendered, "and we reckoned him the stricken, smitten of God" (m), and "humbled"; which version of the words proved the conversion of several Jews in Africa, as Andradius and others relate (n); by which they perceived the passage is to be understood not of a mere man, but of God made man, and of his humiliation and sufferings in human nature. (k) Ebr. Comment. p. 41. "verumtamen", Junius & Tremellius, Piscator; "et tamen", so some is Vatablus. (l) T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 2.((m) "percussum Deum", Sanctius. (n) Vid. Sanctium in loc.
Matthew Henry (1714)
In these verses is an account of the sufferings of Christ; also of the design of his sufferings. It was for our sins, and in our stead, that our Lord Jesus suffered. We have all sinned, and have come short of the glory of God. Sinners have their beloved sin, their own evil way, of which they are fond. Our sins deserve all griefs and sorrows, even the most severe. We are saved from the ruin, to which by sin we become liable, by laying our sins on Christ. This atonement was to be made for our sins. And this is the only way of salvation. Our sins were the thorns in Christ's head, the nails in his hands and feet, the spear in his side. He was delivered to death for our offences. By his sufferings he purchased for us the Spirit and grace of God, to mortify our corruptions, which are the distempers of our souls. We may well endure our lighter sufferings, if He has taught us to esteem all things but loss for him, and to love him who has first loved us.
Jamieson-Fausset-Brown
4. Surely … our griefs—literally, "But yet He hath taken (or borne) our sicknesses," that is, they who despised Him because of His human infirmities ought rather to have esteemed Him on account of them; for thereby "Himself took OUR infirmities" (bodily diseases). So Mt 8:17 quotes it. In the Hebrew for "borne," or took, there is probably the double notion, He took on Himself vicariously (so Isa 53:5, 6, 8, 12), and so He took away; His perfect humanity whereby He was bodily afflicted for us, and in all our afflictions (Isa 63:9; Heb 4:15) was the ground on which He cured the sick; so that Matthew's quotation is not a mere accommodation. See Note 42 of Archbishop Magee, Atonement. The Hebrew there may mean to overwhelm with darkness; Messiah's time of darkness was temporary (Mt 27:45), answering to the bruising of His heel; Satan's is to be eternal, answering to the bruising of his head (compare Isa 50:10). carried … sorrows—The notion of substitution strictly. "Carried," namely, as a burden. "Sorrows," that is, pains of the mind; as "griefs" refer to pains of the body (Ps 32:10; 38:17). Mt 8:17 might seem to oppose this: "And bare our sicknesses." But he uses "sicknesses" figuratively for sins, the cause of them. Christ took on Himself all man's "infirmities;" so as to remove them; the bodily by direct miracle, grounded on His participation in human infirmities; those of the soul by His vicarious suffering, which did away with the source of both. Sin and sickness are ethically connected as cause and effect (Isa 33:24; Ps 103:3; Mt 9:2; Joh 5:14; Jas 5:15). we did esteem him stricken—judicially [Lowth], namely, for His sins; whereas it was for ours. "We thought Him to be a leper" [Jerome, Vulgate], leprosy being the direct divine judgment for guilt (Le 13:1-59; Nu 12:10, 15; 2Ch 26:18-21). smitten—by divine judgments. afflicted—for His sins; this was the point in which they so erred (Lu 23:34; Ac 3:17; 1Co 2:8). He was, it is true, "afflicted," but not for His sins.
Barnes (1832)
Surely - This is an exceedingly important verse, and is one that is attended with considerable difficulty, from the manner in which it is quoted in the New Testament. The general sense, as it stands in the Hebrew, is not indeed difficult. It is immediately connected in signification with the previous verse. The meaning is, that those who had despised and rejected the Messiah, had greatly erred in condemning him on account of his sufferings and humiliation. 'We turned away from him in horror and contempt. We supposed that he was suffering on account of some great sin of his own. But in this we erred. It was not for his sins but for ours. It was not that he Was smitten of God for his own sins - as if he had been among the worst of mortals - but it was because he had taken our sins, and was suffering for them. The very thing therefore that gave offence to us, and which made us turn away from him, constituted the most important part of his work, and was really the occasion of highest gratitude. It is an acknowledgment that they had erred, and a confession of that portion of the nation which would be made sensible of their error, that they had judged improperly of the character of the sufferer. The word rendered 'surely' (אכן 'âkēn, Vulgate, vere), is sometimes a particle strongly affirming, meaning truly, of a certain truth Genesis 28:16 ; Exodus 2:14 ; Jeremiah 8:8 . Sometimes it is an adversative particle, meaning but yet Psalm 31:23 ; Isaiah 49:24 . It is probably used in that sense here, meaning, that though he was despised by them, yet he was worthy of their esteem and confidence, for he had borne their griefs. He was not suffering for any sins of his own, but in a cause which, so far from rendering him an object of contempt, made him worthy of their highest regard. He hath borne - Hebrew, נשׂא nâs'â'. Vulgate, Tulit. Septuagint, φερει pherei - 'He bears.' Chald. 'He prayed (יבעי yibe‛ēy) for, or on account of our sins.' Castilio, Tulit ac toleravit. In these versions, the sense is that of sustaining, bearing, upholding, carrying, as when one removes a burden from the shoulders of another, and places it on his own. The word נשׂא nâs'a' means properly "to take up, to lift, to raise" Genesis 7:17 , 'The waters increased, and lifted up the ark;' Genesis 29:1 , 'And Jacob lifted up his feet (see the margin) and came.' Hence, it is applied to lifting up a standard Jeremiah 4:6 ; Jeremiah 50:2 : to lifting up the hand Deuteronomy 32:40 ; to lifting up the head Job 10:15 ; 2 Kings 25:27 ; to lifting up the eyes ( Genesis 13:10 , et soepe); to lifting up the voice, etc. It then means to bear, to carry, as an infant in the arms Isaiah 46:3 ; as a tree does its fruit Ezekiel 17:8 , or as a field its produce Psalm 70:3 ; Genesis 12:6 . Hence, to endure, suffer, permit Job 21:3 . 'Bear with me, suffer me and I will speak.' Hence, to bear the sin of anyone, to take upon one's self the suffering which is due to sin (see the notes at Isaiah 53:12 of this chapter; compare Leviticus 5:1 , Leviticus 5:17 ; Leviticus 17:16 ; Leviticus 20:19 ; Leviticus 24:15 ; Numbers 5:31 ; Numbers 9:13 ; Numbers 14:34 ; Numbers 30:16 ; Ezekiel 18:19-20 ). Hence, to bear chastisement, or punishment Job 34:31 : 'I have borne chastisement, I will not offend anymore.' It is also used in the sense of taking away the sin of anyone, expiating, or procuring pardon Genesis 50:17 ; Leviticus 10:17 ; Job 7:21 ; Psalm 33:5 ; Psalm 85:3 . In all cases there is the idea of lifting, sustaining, taking up, and conveying away, as by carrying a burden. It is not simply removing, but it is removing somehow by lifting, or carrying; that is, either by an act of power, or by so taking them on one's own self as to sustain and carry them. If applied to sin, it means that a man must bear the burden of the punishment of his own sin, or that the suffering which is due to sin is taken up and borne by another. If applied to diseases, as in Matthew 8:17 , it must mean that he, as it were, lifted them up and bore them away. It cannot mean that the Saviour literally took those sicknesses on himself, and became sick in the place of the sick, became a leper in the place of the leper, or was himself possessed with an evil spirit in the place of those who were possessed Matthew 8:16 , but it must mean that he took them away by his power, and, as it were, lifted them up, and removed them. So when it is said Isaiah 53:12 that he 'bare the sins of many,' it cannot mean literally that he took those sins on himself in any such sense as that he became a sinner, but only that he so took them upon himself as to remove from the sinner the exposure to punishment, and to bear himself whatever was necessary as a proper expression of the evil of sin. Peter undoubtedly makes an allusion to this passage Isaiah 53:12 when he says 1 Peter 2:24 , 'Who his own self bare our sins in his own body on the tree' (see the notes at Isaiah 53:12 ). Matthew Mat 8:17 has translated it by ἔλαβε elabe ("he took"), a word which does not differ in signification essentially from that used by Isaiah. It is almost exactly the same word which is used by Symmachus (ἀνελαβε anelabe). Our griefs - The word used here (חלי chăliy) means properly sickness, disease, anxiety, affliction. It does not refer to sins, but to sufferings. It is translated 'sickness' Deuteronomy 28:61 ; Deuteronomy 7:15 ; 2 Chronicles 21:15 ; 1 Kings 17:17 ; 'disease' Ecclesiastes 6:2 ; 2 Chronicles 21:18 ; 2 Chronicles 16:12 ; Exodus 15:26 ; 'grief' ( Isaiah 53:3-4 ; compare Jeremiah 16:4 ). It is never in our version rendered sin, and never Used to denote sin. 'In ninety-three instances,' says Dr. Magee (On atonement and Sacrifice, p. 229, New York Ed. 1813), 'in which the word here translated (by the Septuagint) ἀμαρτίας hamartias, or its kindred verb, is found in the Old Testament in any sense that is not entirely foreign from the passage before us, there occurs but this one in which the word is so rendered; it being in all other cases expressed by ἀσθένεια astheneia, μαλακία malakia, or some word denoting bodily disease.' 'That the Jews,' he adds, 'considered this passage as referring to bodily diseases, appears from Whitby, and Lightfoot. Hor. Heb. on Matthew 8:17 .' It is rendered in the Vulgate, Languores - 'Our infirmities.' In the Chaldee, 'He prayed for our sins.' Castellio renders it, Morbos - 'Diseases;' and so Junius and Tremellius. The Septuagint has rendered it in this place: Ἁμαρτίας Hamartias - 'Sins;' though, from what Dr. Kennicott has advanced in his Diss. Gen. Section 79, Dr. Magee thinks there can be no doubt that this is a corruption which has crept into the later copies of the Greek. A few Greek manuscripts of the Septuagint also read it ἀσθενείας astheneias, and one copy reads μαλακίας malakias. Matthew Mat 8:17 has rendered it, ἀσθενείας astheneias - 'infirmities,' and intended no doubt to apply it to the fact that the Lord Jesus healed diseases, and there can be no doubt that Matthew has used the passage, not by way of accommodation, but in the true sense in which it is used by Isaiah; and that it means that the Messiah would take upon himself the infirmities of people, and would remove their sources of grief. It does not refer here to the fact that he would take their sins. That is stated in other places Isaiah 53:6 , Isaiah 53:12 . But it means that he was so afflicted, that he seemed to have taken upon himself the sicknesses and sorrows of the world; and taking them upon himself he would bear them away. I understand this, therefore, as expressing the twofold idea that he became deeply afflicted for us, and that. being thus afflicted for us, he was able to carry away our sorrows. In part this would be done by his miraculous power in healing diseases, as mentioned by Matthew; in part by the influence of his religion, in enabling people to bear calamity, and in drying up the fountains of sorrow. Matthew, then, it is believed, has quoted this passage exactly in the sense in which it was used by Isaiah; and if so, it should not be adduced to prove that he bore the sins of men - true as is that doctrine, and certainly as it has been affirmed in other parts of this chapter. And carried - Hebrew, (סבל sābal). This word means properly to carry, as a burden; to be laden with, etc. Isaiah 46:4 , Isaiah 46:7 ; Genesis 49:15 . It is applied to carrying burdens 1 Kings 5:15 ; 2 Chronicles 2:2 ; Nehemiah 4:10 , Nehemiah 4:17 ; Ecclesiastes 12:5 . The verb with its derivative noun occurs in twenty-six places in the Old Testament, twenty-three of which relate to carrying burdens, two others relate to sins, and the other Lamentations 5:7 is rendered, 'We have borne their iniquities.' The primary idea is undoubtedly that of carrying a burden; lifting it, and bearing it in this manner. Our sorrows - The word used here (מכאב make'ob, from כאב kâ'ab, "to have pain, sorrow, to grieve, or be sad"), means properly "pain, sorrow, grief." In the Old Testament it is rendered 'sorrow' and 'sorrows' Ecclesiastes 1:18 ; Lamentations 1:12-18 ; Isaiah 65:14 ; Jeremiah 45:3 ; Jeremiah 30:15 ; 'grief' Job 16:6 ; Psalm 69:26 ; 2 Chronicles 6:29 ; 'pain' Job 33:19 ; Jeremiah 15:18 ; Jeremiah 51:8 . Perhaps the proper difference between this word and the word translated griefs is, that this refers to pains of the mind, that of the body; this to anguish, anxiety, or trouble of the soul; that to bodily infirmity and disease. Kennicott affirms that the word here used is to be regarded as applicable to griefs and distresses of the mind. 'It is evidently so interpreted,' says Dr. Magee (p. 220), 'in Psalm 32:10 , 'Many sorrows shall be to the wicked;' and again, Psalm 69:29 , 'But I am poor and sorrowful;' and again, Proverbs 14:13 , 'The heart is sorrowful;' and Ecclesiastes 1:18 , 'He that increaseth knowledge increaseth sorrow;' and so Ecclesiastes 2:18 ; Isaiah 65:14 ; Jeremiah 30:15 .' Agreeably to this, the word is translated by Lowth, in our common version, and most of the early English versions, 'Sorrows.' The Vulgate renders it, Dolores: the Septuagint, 'For us he is in sorrow' (ὀδυνᾶται odunatai), that is, is deeply grieved, or afflicted. The phrase, therefore, properly seems to mean that he took upon himself the mental sorrows of people. He not only took their diseases, and bore them away, but he also took or bore their mental griefs. That is, he subjected himself to the kind of mental sorrow which was needful in order to remove them. The word which is used by Matthew Mat 8:17, in the translation of this, is νόσου nosou. This word( νόσος nosos) means properly sickness, disease Matthew 4:23-24 ; Matthew 9:35 ; but it is also used in a metaphorical sense for pain, sorrow, evil (Rob. Lex.) In this sense it is probable that it was designed to be used by Matthew. He refers to the general subject of human ills; to the sicknesses, sorrows, pains, and trials of life; and he evidently means, in accordance with Isaiah, that he took them on himself. He was afflicted for them. He undertook the work of removing them. Part he removed by direct miracle - as sickness; part he removed by removing the cause - by taking away sin by the sacrifice of himself - thus removing the source of all ills; and in regard to all, he furnished the means of removing them by his own example and instructions, and by the great truths which he revealed as topics of consolation and support. On this important passage, see Magee, On atonement and Sacrifice, pp. 227-262. Yet we did esteem him stricken - Lowth, 'Yet we thought him judicially stricken.' Noyes, 'We esteemed him stricken from above.' Jerome (the Vulgate), 'We thought him to be a leper.' The Septuagint renders it, 'We considered him being in trouble (or in labor, ἐν πόνῳ en poiō) and under a stroke (or in a plague or divine judgment, ἐν πληγή en plēgē), and in affliction.' Chaldee, 'We thought him wounded, smitten from the presence of God, and afflicted.' The general idea is, that they thought he was subjected to great and severe punishment by God for his sins or regarded him as an object of divine disapprobation. They inferred that one who was so abject and so despised; who suffered so much and so long, must have been abandoned by God to judicial sufferings, and that he was experiencing the proper result and effect of his own sins. The word rendered 'stricken,' (נגוע nâgû‛a) means properly "struck," or "smitten." It is applied sometimes to the plague, or the leprosy, as an act by which God smites suddenly, and destroys people Genesis 12:17 ; Exodus 11:1 ; Leviticus 13:3 , Leviticus 13:9 , Leviticus 13:20 ; 1 Samuel 6:9 ; Job 19:21 ; Psalm 73:5 , and very often elsewhere. Jerome explains it here by the word leprous; and many of the ancient Jews derived from this word the idea that the Messiah would be afflicted with the leprosy. Probably the idea which the word would convey to those who were accustomed to read the Old Testament in Hebrew would be, that he was afflicted or smitten in some way corresponding to the plague or the leprosy; and as these were regarded as special and direct divine judgments, the idea would be that he would be smitten judicially by God. or be exposed to his displeasure and his curse. It is to be particularly observed here that the prophet does not say that he would thus be in fact smitten, accursed, and abandoned by God; but only that he would be thus esteemed, or thought, namely, by the Jews who rejected him and put him to death. It is not here said that he was such. Indeed, it is very strongly implied that he was not, since the prophet here is introducing them as confessing their error, and saying that they were mistaken. He was, say they, bearing our sorrows, not suffering for his own sins. Smitten of God - Not that he was actually smitten of God, but we esteemed him so. We treated him as one whom we regarded as being under the divine malediction, and we therefore rejected him. We esteemed him to be smitten by God, and we acted as if such an one should be rejected and contemned. The word used here (נכה nâkâh) means "to smite, to strike," and is sometimes employed to denote divine judgment, as it is here. Thus it means to smite with blindness Genesis 19:11 ; with the pestilence Numbers 14:12 ; with emerods 1 Samuel 5:6 ; with destruction, spoken of a land Malachi 4:6 ; of the river Exodus 7:25 when he turned it into blood. In all such instances, it means that Yahweh had inflicted a curse. And this is the idea here. They regarded him as under the judicial inflictions of God, and as suffering what his sins deserved. The foundation of this opinion was laid in the belief so common among the Jews, that great sufferings always argued and supposed great guilt, and were proof of the divine displeasure. This question constitutes the inquiry in the Book of Job, and was the point in dispute between Job and friends. And afflicted - We esteemed him to be punished by God. In each of these clauses the words, 'For his own sins,' are to be understood. We regarded him as subjected to these calamities on account of his own sins. It did not occur to us that he could be suffering thus for the sins of others. The fact that the Jews attempted to prove that Jesus was a blasphemer, and deserved to die, shows the fulfillment of this, and the estimate which they formed of him (see Luke 23:34 ; John 16:3 ; Acts 3:17 ; 1 Corinthians 2:8 ).
MacLaren (1910)
Isaiah THE SUFFERING SERVANT-II Isaiah 53:4 - Isaiah 53:6 . The note struck lightly in the close of the preceding paragraph becomes dominant here. One notes the accumulation of expressions for suffering, crowded into these verses-griefs, sorrows, wounded, bruised, smitten, chastisement, stripes. One notes that the cause of all this multiform infliction is given with like emphasis of reiteration-our griefs, our sorrows, and that these afflictions are invested with a still more tragic and mysterious aspect, by being traced to our transgressions, our iniquities. Finally, the deepest word of all is spoken when the whole mystery of the servantâs sufferings is referred to Jehovahâs making the universal iniquity to lie, like a crushing burden, on Him. I. The Burdened Servant. It is to be kept in view that the âgriefsâ which the servant is here described as bearing are literally âsicknesses,â and that, similarly, the âsorrowsâ may be diseases. Matthew in his quotation of the verse { Matthew 8:17 } takes the words to refer to bodily ailments, and finds their âfulfilmentâ in Christâs miracles of healing. And that interpretation is part of the whole truth, for Hebrew thought drew no such sharp line of distinction between diseases of the body and those of the soul as we are accustomed to draw. All sickness was taken to be the consequence of sin, and the intimate connection between the two was, as it were, set forth for all forms of bodily disease by the elaborate treatment prescribed for leprosy, as pre-eminently fitted to stand as type of the whole. But the fulfilment through the miracles is but a parable of the deeper fulfilment in regard to the more virulent and deadly diseases of the soul. Sin is the sickness, as it is also the grief, which most afflicts humanity. Of the two words expressing the Servantâs taking their burden on His shoulders, the former implies not only the taking of it but the bearing of it away, and the latter emphasises the weight of the load. Following Matthewâs lead, we may regard Christâs miracles of healing as one form of His fulfilment of the prophecy, in which the principles that shape all the forms are at work, and which, therefore, may stand as a kind of pictorial illustration of the way in which He bears and bears away the heavier burden of sin. And one point which comes out clearly is that, in these acts of healing, He felt the weight of the affliction that He took away. Even in that region, the condition of ability to remove it, was identifying Himself with the sorrow. Did He not âsigh and look upâ in silent appeal to heaven before He could say, Ephphatha? Did He not groan in Himself before He sent the voice into the tomb which the dead heard? His miracles were not easy, though He had all power, for He felt all that the sufferers felt, by the identifying power of the unparalleled sympathy of a pure nature. In that region His pain on account of the sufferers stood in vital relation with His power to end their sufferings. The load must gall His shoulders, ere He could bear it away from theirs. But the same principles as apply to these deeds of mercy done on diseases apply to all His deeds of deliverance from sorrow and from sin. In Him is set forth in highest fashion the condition of all brotherly help and alleviation. Whoever would lighten a brotherâs load must stoop his own shoulders to carry it. And whilst there is an element in our Lordâs sufferings, as the text passes on to say, which is not explained by the analogy with what is required from all human succourers and healers, the extent to which the lower experience of such corresponds with His unique work should always be made prominent in our devout meditations. II. The Servantâs sufferings in their reason, their intensity, and their issue. The same measure that was meted out to Job by his so-called friends was measured to the servant, and at the Impulse of the same heartless doctrinal prepossession. He must have been had to suffer so much; that is the rough and ready verdict of the self-righteous. With crashing emphasis, that complacent explanation of the Servantâs sufferings and their own prosperity is shivered to atoms, by the statement of the true reason for both the one and the other. You thought that He was afflicted because He was bad and you were spared because you were good-no, He was afflicted because you were bad, and you were spared because He was afflicted. The reason for the Servantâs sufferings was âour transgressions.â More is suggested now than sympathetic identification with othersâ sorrows. This is an actual bearing of the consequences of sins which He had not committed, and that not merely as an innocent man may be overwhelmed by the flood of evil which has been let loose by othersâ sins to sweep over the earth. The blow that wounds Him is struck directly and solely at Him. He is not entangled in a widespread calamity, but is the only victim. It is pre-supposed that all transgression leads to wounds and bruises; but the transgressions are done by us, and the wounds and bruises fall on Him. Can the idea of vicarious suffering be more plainly set forth? The intensity of the Servantâs sufferings is brought home to our hearts by the accumulation of epithets, to which reference has already been made. He was âwoundedâ as one who is pierced by a sharp sword; âbruisedâ as one who is stoned to death; beaten and with livid weales on His flesh. A background of unnamed persecutors is dimly seen. The description moves altogether in the region of physical violence, and that violence is more than symbol. It is no mere coincidence that the story of the Passion reproduces so many of the details of the prophecy, for, although the fulfilment of the latter does not depend on such coincidences, they are not to be passed by as of no importance. Former generations made too much of the physical sufferings of Jesus; is not this generation in danger of making too little of them? The issue of the Servantâs sufferings is presented in a startling paradox. His bruises and weales are the causes of our being healed. His chastisement brings our peace. Surely it is very hard work, and needs much forcing of words and much determination not to see what is set forth in as plain light as can be conceived, to strike the idea of atonement out of this prophecy. It says as emphatically as words can say, that we have by our sins deserved stripes, that the Servant bears the stripes which we have deserved, and that therefore we do not bear them. III. The deepest ground of the Servantâs sufferings. The sad picture of humanity painted in that simile of a scattered flock lays stress on the universality of transgression, on its divisive effect, on the solitude of sin, and on its essential characteristic as being self-willed rejection of control. But the isolation caused by transgression is blessedly counteracted by the concentration of the sin of all on the Servant. Men fighting for their own hand, and living at their own pleasure, are working to the disruption of all sweet bonds of fellowship. But God, in knitting together all the black burdens into one, and loading the Servant with that tremendous weight, is preparing for the establishment of a more blessed unity, in experience of the healing brought about by His sufferings. Can one manâs âiniquity,â as distinguished from the consequences of iniquity, be made to press upon any other? It is a familiar and not very profound objection to the Christian Atonement that guilt cannot be transferred. True, but in the first place, Christâs nature stands in vital relations to every man, of such intimacy that what is impossible between two of us is not impossible between Christ and any one of us; and, secondly, much in His life, and still more in His passion, is unintelligible unless the black mass of the worldâs sin was heaped upon Him, to His own consciousness. In that dread cry, wrung from Him as He hung there in the dark, the consciousnesses of possessing God and of having lost Him are blended inextricably and inexplicably. The only approach to an explanation of it is that then the worldâs sin was felt by Him, in all its terrible mass and blackness, coming between Him and God, even as our own sins come, separating us from God. That grim burden not only came on Him, but was laid on Him by God. The same idea is expressed by the prophet in that awful representation and by Jesus in that as awful cry, âWhy hast Thou forsaken Me?â The prophet constructs no theory of Atonement. But no language could be chosen that would more plainly set forth the fact of Atonement. And it is to be observed that, so far as this prophecy is concerned, the Servantâs sole form of service is to suffer. He is not a teacher, an example, or a benefactor, in any of the other ways in which men need help. His work is to bear our griefs and be bruised for our healing.
Cross-References (TSK)
Matthew 8:17; Galatians 3:13; Hebrews 9:28; 1 Peter 2:24; 1 Peter 3:18; 1 John 2:2; Matthew 26:37; John 19:7