Ad Fontes ← Search Library Verse Index

Luke 2:14

Glory to God in the Highest — Peace on EarthTheme: Incarnation / Worship / PeaceVerseImportance: Major
Sources
Calvin (1560)Geneva Bible Notes (1599)John Trapp (1647)Matthew Poole (1685)John Gill (1748)Matthew Henry (1714)Jamieson-Fausset-BrownBarnes (1832)Cross-References (TSK)
Calvin (1560)
Luke 2:8-14 Luke 2:8-14 8. And there were shepherds in the same country abiding in the fields, [134] and watching by night over their flock. [135] 9. And, lo, the angel of the Lord came upon them: and the glory [136] of the Lord shone round about them, and they feared with a great fear. 10. And the angel said to them, Fear not: for, lo, I announce to you great joy, which shall be to all the people: 11. For this day is born to you a Savior, who is Christ the Lord, in the city of David. 12. And this shall be a sign to you: [137] you shall find the babe wrapped in swaddling-bands [138] laid in a manger: 13. And suddenly there was present with the angel a multitude of the heavenly host, [139] praising God, and saying, 14. Glory in the highest [140] to God, and on earth peace, among men good-will. [141] 8. And there were shepherds It would have been to no purpose that Christ was born in Bethlehem, if it had not been made known to the world. But the method of doing so, which is described by Luke, appears to the view of men very unsuitable. First, Christ is revealed but to a few witnesses, and that too amidst the darkness of night. Again, though God had, at his command, many honorable and distinguished witnesses, he passed by them, and chose shepherds, persons of humble rank, and of no account among men. Here the reason and wisdom of the flesh must prove to be foolishness; and we must acknowledge, that "the foolishness of God" ( 1 Corinthians 1:25 ) excels all the wisdom that exists, or appears to exist, in the world. But this too was a part of the "emptying of himself," ( Philippians 2:6 :) not that any part of Christ's glory should be taken away by it, but that it should lie in concealment for a time. Again, as Paul reminds us, that the gospel is mean according to the flesh, "that our faith should stand" in the power of the Spirit, not in the "lofty [142] words of human wisdom," or in any worldly splendor, [143] ( 1 Corinthians 2:4 ,5;) so this inestimable "treasure" has been deposited by God, from the beginning, "in earthen vessels," ( 2 Corinthians 4:7 ,) that he might more fully try the obedience of our faith. If then we desire to come to Christ, let us not be ashamed to follow those whom the Lord, in order to cast down the pride of the world, has taken, from among the dung [144] of cattle, to be our instructors. 9. And, lo, the angel of the Lord came upon them He says, that the glory of the Lord [145] shone around the shepherds, by which they perceived him to be an angel. [146] For it would have been of little avail to be told by an angel what is related by Luke, if God had not testified, by some outward sign, that what they heard proceeded from Him. The angel appeared, not in an ordinary form, or without majesty, but surrounded with the brightness of heavenly glory, to affect powerfully the minds of the shepherds, that they might receive the discourse which was addressed to them, as coming from the mouth of God himself. Hence the fear, of which Luke shortly afterwards speaks, by which God usually humbles the hearts of men, (as I have formerly explained,) and disposes them to receive his word with reverence. 10. Fear not The design of this exhortation is to alleviate their fear. For, though it is profitable for the minds of men to be struck with awe, that they may learn to "give unto the Lord the glory due unto his name," ( Psalm 29:2 ;) yet they have need, at the same time, of consolation, that they may not be altogether overwhelmed. For the majesty of God could not but swallow up the whole world, if there were not some mildness to mitigate the terror which it brings. And so the reprobate fall down lifeless at the sight of God, because he appears to them in no other character than that of a judge. But to revive the minds of the shepherds, the angel declares that he was sent to them for a different purpose, to announce to them the mercy of God. When men hear this single word, that God is reconciled to them, it not only raises up those who are fallen down, but restores those who were ruined, and recalls them from death to life. The angel opens his discourse by saying, that he announces great joy; and next assigns the ground or matter of joy, that a Savior is born These words show us, first, that, until men have peace with God, and are reconciled to him through the grace of Christ, all the joy that they experience is deceitful, and of short duration. [147] Ungodly men frequently indulge in frantic and intoxicating mirth; but if there be none to make peace between them and God, the hidden stings of conscience must produce fearful torment. Besides, to whatever extent they may flatter themselves in luxurious indulgence, their own lusts are so many tormentors. The commencement of solid joy is, to perceive the fatherly love of God toward us, which alone gives tranquillity to our minds. And this "joy," in which, Paul tells us, "the kingdom of God" consists, is "in the Holy Spirit," ( Romans 14:17 .) By calling it great joy, he shows us, not only that we ought, above all things, to rejoice in the salvation brought us by Christ, but that this blessing is so great and boundless, as fully to compensate for all the pains, distresses, and anxieties of the present life. Let us learn to be so delighted with Christ alone, that the perception of his grace may overcome, and at length remove from us, all the distresses of the flesh. [148] Which shall be to all the people Though the angel addresses the shepherds alone, yet he plainly states, that the message of salvation which he brings is of wider extent, so that not only they, in their private capacity, may hear it, but that others may also hear. Now let it be understood, that this joy was common to all people, because, it was indiscriminately offered to all. For God had promised Christ, not to one person or to another, but to the whole seed of Abraham. If the Jews were deprived, for the most part, of the joy that was offered to them, it arose from their unbelief; just as, at the present day, God invites all indiscriminately to salvation through the Gospel, but the ingratitude of the world is the reason why this grace, which is equally offered to all, is enjoyed by few. Although this joy is confined to a few persons, yet, with respect to God, it is said to be common. When the angel says that this joy shall be to all the people, he speaks of the chosen people only; but now that, the middle wall of partition" ( Ephesians 2:14 ) has been thrown down, the same message has reference to the whole human race. [149] For Christ proclaims peace, not only, to them that are nigh, "but to them that are, far off," ( Ephesians 2:17 ,) to "strangers" ( Ephesians 2:12 ) equally with citizens. But as the peculiar covenant with the Jews lasted till the resurrection of Christ, so the angel separates them from the rest of the nations. 11. This day is born to you Here, as we lately hinted, the angel expresses the cause of the joy. This day is born the Redeemer long ago promised, who was to restore the Church of God to its proper condition. The angel does not speak of it as a thing altogether unknown. He opens his embassy by referring to the Law and the Prophets; for had he been addressing heathens or irreligious persons, it would have been of no use to employ this mode of speaking: this day is born to you a Savior, who is Christ the Lord For the same reason, he mentions that he was born in the city of David, which could serve no purpose, but to recall the remembrance of those promises which were universally known among the Jews. Lastly, the angel adapted his discourse to hearers who were not altogether unacquainted with the promised redemption. With the doctrine of the Law and the Prophets he joined the Gospel, as emanating from the same source. Now, since the Greek word Greek, as Cicero assures us, has a more extensive meaning than the Latin word Servator, and as there is no Latin noun that corresponds to it, I thought it better to employ a barbarous term, than to take anything away from the power of Christ. And I have no doubt, that the author of the Vulgate, and the ancient doctors of the Church, had the same intention. [150] Christ is called Savior, [151] because he bestows a complete salvation. The pronoun to you [152] is very emphatic; for it would have given no great delight to hear that the Author of salvation was born, unless each person believed that for himself he was born. In the same manner Isaiah says, "Unto us a child is born, unto us a Son is given," ( Isaiah 9:6 ;) and Zechariah, "Behold, thy King cometh unto thee lowly," ( Zechariah 9:9 .) 12. And this shall be a sign to you [153] The angel meets the prejudice which might naturally hinder the faith of the shepherds; for what a mockery is it, that he, whom God has sent to be the King, and the only Savior, is seen lying in a manger! That the mean and despicable condition in which Christ was might not deter the shepherds from believing in Christ, the angel tells them beforehand what they would see. This method of proceeding, which might appear, to the view of men, absurd and almost ridiculous, the Lord pursues toward us every day. Sending down to us from heaven the word of the Gospel, he enjoins us to embrace Christ crucified, and holds out to us signs in earthly and fading elements, which raise us to the glory of a blessed immortality. Having promised to us spiritual righteousness, he places before our eyes a little water: by a small portion of bread and wine, he seals, [154] the eternal life of the soul. [155] But if the stable gave no offense whatever to the shepherds, so as to prevent them from going to Christ to obtain salvation, or from yielding to his authority, while he was yet a child; no sign, however mean in itself, ought to hide his glory from our view, or prevent us from offering to him lowly adoration, now that he has ascended to heaven, and sits at the right hand of the Father. 13. And suddenly there was present with the angel a multitude An exhibition of divine splendor had been already made in the person of a single angel. But God determined to adorn his own Son in a still more illustrious manner, This was done to confirm our faith as truly as that of the shepherds. Among men, the testimony of "two or three witnesses" ( Matthew 18:16 ) is sufficient to remove all doubt. But here is a heavenly host, with one consent and one voice bearing testimony to the Son of God. What then would be our obstinacy, if we refused to join with the choir of angels, in singing the praises of our salvation, which is in Christ? Hence we infer, how abominable in the sight of God must unbelief be, which disturbs this delightful harmony between heaven and earth. Again, we are convicted of more than brutal stupidity, if our faith and our zeal to praise God are not inflamed by the song which the angels, with the view of supplying us with the matter of our praise, sang in full harmony. Still farther, by this example of heavenly melody, the Lord intended to recommend to us the unity of faith, and to exhort us to join with one consent in singing his praises on earth. 14. Glory to God in the highest The angels begin with thanksgiving, or with the praises of God; for Scripture, too, everywhere reminds us, that we were redeemed from death for this purpose, that we might testify with the tongue, as well as by the actions of the life, our gratitude to God. Let us remember, then, the final cause, why God reconciled us to himself through his Only Begotten Son. It was that he might glorify his name, by revealing the riches of his grace, and of his boundless mercy. And even now to whatever extent any one is excited by his knowledge of grace to celebrate the glory of God, such is the extent of proficiency in the faith of Christ. Whenever our salvation is mentioned, we should understand that a signal has been given, [156] to excite us to thanksgiving and to the praises of God. On earth peace The most general reading is, that the words, among men good-will, should stand as a third clause. So far as relates to the leading idea of the passage, it is of little moment which way you read it; but the other appears to be preferable. The two clauses, Glory to God in the highest, and peace on earth, do unquestionably agree with each other; but if you do not place men and God in marked opposition, the contrast will not fully appear. [157] Perhaps commentators have mistaken the meaning of the preposition en, for it was an obscure meaning of the words to say, that there is peace in men; but as that word is redundant in many passages of Scripture, it need not detain us here. However, if any one prefer to throw it to the last clause, the meaning will be the same, as I shall presently show. We must now see what the angels mean by the word peace. They certainly do not speak of an outward peace cultivated by men with each other; but they say, that the earth is at peace, when men have been reconciled to God, and enjoy an inward tranquillity in their own minds. [158] We know that we are born "children of wrath," ( Ephesians 2:3 ,) and are by nature enemies to God; and must be distressed by fearful apprehensions, so long as we feel that God is angry with us. A short and clear definition of peace may be obtained from two opposite things, -- the wrath of God and the dread of death. It has thus a twofold reference; one to God, and another to men. We obtain peace with God, when he begins to be gracious to us, by taking away our guilt, and "not imputing to us our trespasses," ( 2 Corinthians 5:19 ;) and when we, relying on his fatherly love, address him with full confidence, and boldly praise him for the salvation which he has promised to us. Now though, in another passage, the life of man on earth is declared to be a continual warfare, [159] ( Job 7:1 ,) and the state of the fact shows that nothing is more full of trouble than our condition, so long as we remain in the world, yet the angels expressly say that there is peace on earth This is intended to inform us that, so long as we trust to the grace of Christ, no troubles that can arise will prevent us from enjoying composure and serenity of mind. Let us then remember, that faith is seated amidst the storms of temptations, amidst various dangers, amidst violent attacks, amidst contests and fears, that our faith may not fail or be shaken by any kind of opposition. Among men good-will [160] The Vulgate has good-will in the genitive case: to men of good-will. [161] How that reading crept in, I know not: but it ought certainly to be rejected, both because it is not genuine, [162] and because it entirely corruptsthe meaning. Others read good-will in the nominative case, and still mistake its meaning. They refer good-will to men, as if it were an exhortation to embrace the grace of God. I acknowledge that the peace which the Lord offers to us takes effect only when we receive it. But as eudokia is constantly used in Scripture in the sense of the Hebrew word rtsvn, the old translator rendered it beneplacitum, or, good-will. This passage is not correctly understood as referring to the acceptance of grace. The angels rather speak of it as the source of peace, and thus inform us that peace is a free gift, and flows from the pure mercy of God. If it is thought better to read good-will to men, or towards men, [163] it will not be inadmissible, so far as regards the meaning: for in this way it will show the cause of peace to be, that God has been pleased to bestow his undeserved favor on men, with whom he formerly was at deadly variance. If you read, the peace of good-will as meaning voluntary peace, neither will I object to that interpretation. But the simpler way is to look upon euphokia as added, in order to inform us of the source from which our peace is derived. [164] Footnotes: [134] "Couchant es champs." [135] "Gardant les veilles de la nuict." [136] "La clarte;" -- "the brightness." [137] "Et vous aurez ces enseignes;" -- "and you shall have these signs." [138] "Pannis;" -- "bandelettes." [139] "Militiae;" -- "des armees celestes;" -- "of the heavenly armies." [140] "es cieux treshauts;" -- "in the highest heavens." [141] "Envers les hommes son bon plaisir, ou, bonne volonte;" -- "towards men his good pleasure, or, good-will." [142] "En paroles magnifiques;" -- "in magnificent words." [143] "En quelque lustre et apparence du monde;" -- "in any luster and display of the world." [144] "Ex pecudum stercore;" -- "sur la fiente des bestes." [145] "La clarte du Seigneur;" -- "the brightness of the Lord." [146] "c'a este afin qu'ils cogneussent que c'estoit l'ange de Dieu qui parloit;" -- "it was in order that they might know that it was the angel of the Lord that spoke." [147] "Ce n'est que fumee;" -- "it is only smoke." [148] "Parquoy apprenons de prendre tellement notre contentement en Christ seul, que le sentiment de sa grace nous face surmonter toutes choses qui sont dures a la chair, et finalement en oste toute l'amertume."-- "Wherefore, let us learn to take our satisfaction, in such a manner, in Christ alone, that the feeling of his grace may make us rise above all things that are unpleasant to the flesh, and finally may take away all their bitterness." [149] "Au reste, il est bien vray que l'ange parle seulement du peuple esleu, assavoir des Juifs; mais pourceque maintenant la paroy qui faisoit separation est rompue, la mesme ambassade s'addresse aujourdhui a tout le genre humain." -- "Besides, it is very true that the angel speaks only of the elect people, namely, the Jews; but because now the wall of partition which made a separation is broken down, the same message is addressed, at the present day, to all the human race." [150] He refers to his use of the Latin word Salvator, for which there is no classical authority. The apology may be deemed unnecessary; but Calvin was entitled to be more sensitive on this point than many modern scholars. The purity of his style discovers so perfect an acquaintance with the writers of the Augustan age, that it must have given him uneasiness to depart from their authorized terms. He pleads high authority for the liberty he had taken. Cicero, whose command of the resources of his native tongue will not be questioned, acknowledges that there is no Latin word which conveys the full import of the Greek word sot'er, and in this, as well as many other instances, calls in the aid of a richer and more expressive language than his own. -- Ed. [151] "Salvator." [152] "Au reste, ce n'est pas sans cause que ce mot Vous est adjouste: et il est bien a poiser. Car il ne serviroit gueres de savoir que le Sauveur est nay, sinon qu'un chacun appliquast cela a sa personne, s'asseurant que c'est pour lui qu'est nay le Fils de Dieu." -- "Besides, it is not without reason that this word You is added; and it is well to weigh it. For it would hardly be of service to know that the Savior is born, unless each applied that to his own person, being persuaded that it is for him that the Savior is born." [153] "Et vous aurez ces enseignes;" -- "and you shall have these signs." [154] "Eternam animi vitam obsignat."--Our rendering is close. But what is sealed? Is it meant, that the mere act of partaking the Lord's Supper places beyond a doubt the salvation of the worshipper, or even gives to it any additional certainty? In some loose sense of this sort, the phrase is often enough used even by Protestant divines. It is satisfactory to have Calvin's own authority for the meaning of this passage. "Il seelle la promesse." -- "He seals the promise." The meaning is, that God ratifies his word. By condescending to employ outward symbols, together with his holy word, for expressing the blessings of salvation he holds out to his people an additional testimony, and in this manner grants a strong confirmation to their faith. -- Ed. [155] It may be proper to exhibit the entire sentence referred to in the former note. "Comme nous ayant promis la justice spirituelle, il nous met devant les yeux un peu d'eau: par un petit morceau de pain et une goutte de vin, il seelle la promesse qu'il a faite de la vie eternelle de nos ames." -- "As, having promised to us spiritual righteousness, he places before our eyes a little water: by a small morsel of bread and a drop of wine, he seals the promise which he has made of the eternal life of our souls." [156] "Comme si la trompette sonnoit, pour nous resveiller;" -- "as if the trumpet were sounding to awake us." [157] "Or si on ne mettoit les hommes au second membre, l'antithese ne seroit pas parfaite." -- "But if men were not put in the second clause, the contrast would not be perfect." [158] "Quand les hommes estans reconciliez a Dieu, ont repos en leurs esprits, et en leurs consciences." -- "When men being reconciled to God, have rest in their minds and in their consciences." [159] hl' tsv' l'kvs l 'rph,--"is there not a warfare to man upon earth?" [160] "Envers les hommes son bon plaisir, ou, bonne volonte;" -- "towards men his good pleasure, or, good-will." [161] "Hominibus bonae voluntatis." [162] "Adulterina." -- "Pource que ce n'est pas la vraye et naturelle." --"Because it is not the true and natural reading." [163] "In hominibus;" -- "Aux hommes, ou, Envers les hommes." [164] In the Opuscula Theologica of the elder Tittmann, the critical scholar will find this beautiful passage discussed with that happy union of learning, discrimination, and piety, which distinguishes all his writings. -- Ed.
Geneva Bible Notes (1599)
Glory to God in the highest, and on earth peace, {g} good will toward men. (g) God's ready, good, infinite, and gracious favour towards men.
John Trapp (1647)
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. Glory be to God on high — Let God have all the glory, so we may have the peace and grace or good will (for of these angels, Saint Paul learned to salute with grace and peace). Mihi placet distributio angelica, saith Bernard, gratanter accipio quod relinquis, relinquo quod retines: abiuro gloriam, ne amitterem pacem. I am well content with the angels’ distribution, I thankfully accept (Lord) what thou leavest; I meddle not with that which thou retainest. I forego the glory, so I may not miss the peace. Thus he. It was the last speech of dying Chrysostom, Glory be to God from all creatures. Let the Jesuits (saith one) at the end of their books subscribe Laus Deo et Beatae Virgini. Let this be the badge of the beast: cry we, Soli Deo gloria, Glory be to God alone. In earth peace — Pax, quasi pactio conditionum. Ειρηνη παρα το εις εν ειρειν , a connectendo in unum. Christ is the great peace maker; but only to the elect, called here the men of God’s good will. When he was born, Cuncta atque continua totius generis humani aut pax fuit aut pactio. Flor. Hist. l. 4.
Matthew Poole (1685)
See Poole on " Luke 2:13 "
John Gill (1748)
Glory to God in the highest,.... Which with the following words, are not to be considered as a wish, that so it might be, but as an affirmation, that so it was; for the glory of God is great in the salvation, peace, and reconciliation of his people by Jesus Christ, even the glory of all his perfections; of his wisdom and prudence in forming such a scheme; of his love, grace, and, mercy, the glory of which is his main view, and is hereby answered; and of his holiness, which is hereby honoured; and of his justice, which is fully satisfied; and of his power in the accomplishment of it; and of his truth and faithfulness in fulfilling his covenant and oath, and all the promises and prophecies relating to it. Great glory from hence arises to God; who is in the highest heavens, and is given him by angels and saints that dwell there, and that in the highest strains; and by saints on earth too in, their measure, and as they are able: the ground and foundation of which is what follows: and on earth peace: by which is meant, not external peace, though, at this time there was peace on earth all the world over; nor internal peace, as distinguished from that eternal peace which the saints enjoy in heaven; nor even peace made by Christ; for this, as yet, was not done on earth, but was to be made by the blood of his cross: rather Christ himself is here intended, who is called "the man, the peace" Micah 5:5 and "our peace", Ephesians 2:14 and was now on earth, being just born, in order to make peace with God, and reconciliation for the sins of the people: and he is so called, because he is the author of peace between Jew and Gentile, which were at enmity with each other; by abrogating the ceremonial law, the cause of that enmity; by sending the Gospel to them, and converting some of each; and by granting the like privileges to them both; see Ephesians 2:14 and because he is the author of peace between God and elect sinners, who, through the fall, are at enmity against, God, and enemies in their minds by wicked works unto him; nor can they make their peace with God; they know not the way of it; nor are they disposed to it; nor can they approach to God to treat with him about terms of peace; nor can they do those things that will make their peace with God, as satisfying his justice, and fulfilling his law: Christ only is their peace maker; he only is fit for it, being God and man in one person, and so a daysman that can lay his hands on both, and has a concern in each, in things pertaining to God, and to make reconciliation for the sins of the people: he only is able to do it, and he has done it by the blood of his cross; and a very excellent peace it is he has made: it is made upon the most honourable terms, to the satisfaction of justice, and the magnifying of the law of God; and is therefore a lasting one, and attended with many blessings, such as freedom of access to God, and a right to all the privileges of his house; and the news of it are glad tidings of good things: and those angels that first brought the tidings of it, may be truly called, as some of the angels are by the Jews (t), "angels of peace". Moreover, Christ may be said to be "peace", because he is the donor of all true solid peace and real prosperity, both external, which his people have in the world, and with each other; and internal, which they have in their own breasts, through believing in him, and attending on his ordinances; and eternal, which they shall have for ever with him in the world to come. And now Christ being the peace on earth, is owing to will towards men; that is, to the free favour, good will, and pleasure of God towards chosen men in Christ Jesus: that Christ was on earth as the peacemaker, or giver, was owing to God's good will; not to angels, for good angels needed him not as such; and the angels that sinned were not spared, nor was a Saviour provided for them; but to men, and not to all men; for though all men share in the providential goodness of God, yet not in his special good will, free grace, and favour: but to elect men, to whom a child was born, and a Son given, even the Prince of Peace: it was from God's good will to these persons, whom he loved with an everlasting love in Christ, laid up goodness for them in him, blessed them with all spiritual blessings in him, and made a covenant with him for them; that he provided and appointed his son to be the Saviour and peace maker; that he sent him into this world to be the propitiation for sin; and that he spared him not, but delivered him up into the hands of men, justice, and death, in order to make peace for them. The Vulgate Latin version, and some copies, as the Alexandrian, and Beza's most ancient one, read, "peace on earth to men of good will"; and which must be understood, not of men that have a good will of themselves, for there are no such men: no man has a will to that which is good, till God works in him both to will, and to do of his, good pleasure; wherefore peace, reconciliation, and salvation, are not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy: but of such who are the objects of God's good will, and pleasure, whom he loves, because he will love, and has mercy and compassion on them, and is gracious to them, because he will be so; and therefore chooses, redeems, and regenerates them of his own will, and because it seems good in his sight. The Syriac and Persic versions read, "good hope to men"; as there is a foundation laid in Christ the peace, of a good hope of reconciliation, righteousness, pardon, life, and salvation for sinful men. The Arabic version renders it, "cheerfulness in men"; as there is a great deal of reason for it, on account of the birth of the Saviour and peace maker, the salvation that comes by him to men, and the glory brought thereby to God, (t) Zohar in Exod. fol. 8. 1. & 98. 4.
Matthew Henry (1714)
Angels were heralds of the new-born Saviour, but they were only sent to some poor, humble, pious, industrious shepherds, who were in the business of their calling, keeping watch over their flock. We are not out of the way of Divine visits, when we are employed in an honest calling, and abide with God in it. Let God have the honour of this work; Glory to God in the highest. God's good-will to men, manifested in sending the Messiah, redounds to his praise. Other works of God are for his glory, but the redemption of the world is for his glory in the highest. God's goodwill in sending the Messiah, brought peace into this lower world. Peace is here put for all that good which flows to us from Christ's taking our nature upon him. This is a faithful saying, attested by an innumerable company of angels, and well worthy of all acceptation, That the good-will of God toward men, is glory to God in the highest, and peace on the earth. The shepherds lost no time, but came with haste to the place. They were satisfied, and made known abroad concerning this child, that he was the Saviour, even Christ the Lord. Mary carefully observed and thought upon all these things, which were so suited to enliven her holy affections. We should be more delivered from errors in judgment and practice, did we more fully ponder these things in our hearts. It is still proclaimed in our ears that to us is born a Saviour, Christ the Lord. These should be glad tidings to all.
Jamieson-Fausset-Brown
14. Glory, &c.—brief but transporting hymn—not only in articulate human speech, for our benefit, but in tunable measure, in the form of a Hebrew parallelism of two complete clauses, and a third one only amplifying the second, and so without a connecting "and." The "glory to God," which the new-born "Saviour" was to bring, is the first note of this sublime hymn: to this answers, in the second clause, the "peace on earth," of which He was to be "the Prince" (Isa 9:6)—probably sung responsively by the celestial choir; while quickly follows the glad echo of this note, probably by a third detachment of the angelic choristers—"good will to men." "They say not, glory to God in heaven, where angels are, but, using a rare expression, "in the highest [heavens]," whither angels aspire not," (Heb 1:3, 4) [Bengel]. "Peace" with God is the grand necessity of a fallen world. To bring in this, and all other peace in its train, was the prime errand of the Saviour to this earth, and, along with it, Heaven's whole "good will to men"—the divine complacency on a new footing—descends to rest upon men, as upon the Son Himself, in whom God is "well-pleased." (Mt 3:17, the same word as here.)
Barnes (1832)
Glory to God - Praise be to God, or honor be to God. That is, the praise of redeeming man is due to God. The plan of redemption will bring glory to God, and is designed to express his glory. This it does by evincing his love to people, his mercy, his condescension, and his regard to the honor of his law and the stability of his own government. It is the highest expression of his love and mercy. Nowhere, so far as we can see, could his glory be more strikingly exhibited than in giving his only-begotten Son to die for people. In the highest - This is capable of several meanings: 1. In the highest "strains," or in the highest possible manner. 2. "Among" the highest that is, among the angels of God; indicating that "they" felt a deep interest in this work, and were called on to praise God for the redemption of man. 3. In the highest heavens - indicating that the praise of redemption should not be confined to the "earth," but should spread throughout the universe. 4. The words "God in the highest" may be equivalent to "the Most High God," and be the same as saying, "Let the most high God be praised for his love and mercy to people." Which of these meanings is the true one it is difficult to determine; but in this they all agree, that high praise is to be given to God for his love in redeeming people. O that not only "angels," but "men," would join universally in this song of praise! On earth peace - That is, the gospel will bring peace. The Saviour was predicted as the Prince of peace, Isaiah 9:6 . The world is at war with God; sinners are at enmity against their Maker and against each other. There is no peace to the wicked. But Jesus came to make peace; and this he did, 1. By reconciling the world to God by His atonement. 2. By bringing the sinner to a state of peace with his Maker; inducing him to lay down the weapons of rebellion and to submit his soul to God, thus giving him the peace which passeth all understanding. 3. By diffusing in the heart universal good-will to people - "disposing," people to lay aside their differences, to love one another, to seek each other's welfare, and to banish envy, malice, pride, lust, passion, and covetousness - in all ages the most fruitful causes of difference among people. And, 4. By diffusing the principles of universal peace among nations. If the gospel of Jesus should universally prevail, there would be an end of war. In the days of the millennium there will be universal peace; all the causes of war will have ceased; people will love each other and do justly; all nations will be brought under the influence of the gospel. O how should each one toil and pray that the great object of the gospel should be universally accomplished, and the world be filled with peace! Good will toward men - The gift of the Saviour is an expression of good-will or love to people, and therefore God is to be praised. The work of redemption is uniformly represented as the fruit of the love of God, John 3:16 ; Ephesians 5:2 ; 1 John 4:10 ; Revelation 1:5 . No words can express the greatness of that love. It can only be measured by the "misery, helplessness," and "danger" of man; by the extent of his sufferings here and in the world of woe if he had not been saved; by the condescension, sufferings, and death of Jesus; and by the eternal honor and happiness to which he will raise his people. All these are beyond our full comprehension. Yet how little does man feel it! and how many turn away from the highest love of God, and treat the expression of that love with contempt! Surely, if God so loved us "first," we ought also to love him, 1 John 4:19 .
Cross-References (TSK)
Luke 19:38; Psalms 69:34; Psalms 85:9; Psalms 96:11; Isaiah 44:23; Isaiah 49:13; John 17:4; Ephesians 1:6; Ephesians 3:20; Philippians 2:11; Revelation 5:13; Luke 1:79; Isaiah 9:6; Isaiah 57:19; Jeremiah 23:5; Micah 5:5; Zechariah 6:12; John 14:27; Acts 10:36; Romans 5:1; 2 Corinthians 5:18; Ephesians 2:14; Colossians 1:20; Hebrews 13:20; John 3:16; Ephesians 2:4; 2 Thessalonians 2:16; Titus 3:4; 1 John 4:9